"Кэтрин Харт. Ослепление " - читать интересную книгу автора

бешеной скоростью, словно собираясь покинуть грудную клетку. Она оказалась
живой, настоящей, а ведь до сей поры он считал, что такая девушка может
лишь сниться ему. Впрочем, с нынешнего момента он уже сомневался, что в его
жизни является сном, а что явью.
- Ваши ключи, сэр, - наконец-то проник в его сознание голос портье,
который явно повторял это уже не в первый раз, деликатно вложив ключ в
ладонь Брента. - Ваш номер на четвертом этаже. Я пришлю коридорного, чтобы
он помог перенести ваши вещи.
- Ух... ох, да, - пробормотал Брент, не в силах оторвать глаз от
девушки, которая вот-вот могла ускользнуть от его взора.
- Что-нибудь еще, сэр? - поинтересовался портье с легким нетерпением.
- Да. Эта дама, что вошла сейчас в отель, - взмахнул рукой Брент. -
Вы, случайно, не назовете мне ее имя?
- Сэр, - равнодушный взгляд портье скользнул по толпе в холле, -
каждую минуту в отель входит по меньшей мере около трех десятков дам. Вы не
могли бы выразиться точнее, которая из них привлекла ваше внимание?
- Боже милостивый, не делайте вид, что вы ослепли! Конечно, меня
интересует этот ангел в лиловом платье! - воскликнул Брент, удивляясь
толстокожести портье, который почему-то не восхищался девушкой так же, как
он. Что до самого Брента, то для него перестали существовать все другие
особы, кроме этой.
- Это та, что со светлыми волосами и красными глазами, которые слишком
велики для ее лица? - грубо переспросил портье.
- Да, это она, хотя я совершенно не согласен с вашей характеристикой
ее внешности. Она остановилась в вашем отеле?
- Насколько я знаю, это мисс Олбрайт. Компаньонка миссис Фостер.
- Мэделин Фостер из Вашингтона?
- Именно, - кивнул портье.
- Благодарю вас, - и лицо Брента расплылось в широкой улыбке. -
Благодарю вас от всей души. Конечно, я не смею надеяться, что вы раскроете
мне тайну номера, в котором остановилась мисс Олбрайт?
- Это идет вразрез с порядками в нашем отеле, - покачал головой
портье, - но если вы захотите послать ей записку, я позабочусь, чтобы она
дошла по назначению.
- Я бы хотел послать ей цветы. Это возможно?
- Безусловно. Я немедленно займусь этим: Какие цветы, какого цвета и
сколько?
- Одну пышную лиловую орхидею.
- А также открытку с посланием? - поинтересовался портье, держа
наготове ручку.
Брент немного подумал и вспомнил недавно прочитанную им фразу:
"Совершенство тянется к совершенству". Он подумал еще и добавил: "От
ослепленного поклонника".


***

Когда в дверь апартаментов, в которых расположилась Мэдди с Андреа,
постучался рассыльный и в руках Андреа оказалась небольшая коробочка с
надписанным на крышке ее именем, она растерялась. Приподняв крышку, она