"Гарри Гаррисон, Роберт Шекли. Билл, герой Галактики, на планете бутылочных мозгов ("Билл - герой Галактики" #3). Пер. - Г.Иванов." - читать интересную книгу автора - Ты спрашиваешь, я отвечаю, потому что эт неверно, неприемлемо, как
они говорят на древнем языке. Не первоклассно. Крайне не-СОП. Я достаточно ясно выражаюсь? - Думаю, да, - ответил Билл, - но все это чепуха. Мне это компьютер тоже говорил. Но я просто ухожу. Ты мог делать то же самое. - Полагаю, мог бы, - ответил Скэлсьор. - Но у меня есть ужасное предчувствие в глубине воображаемого подсознания, что когда компьютер поймает нас, мы найдем хлопот на свою задницу. - Не представляю, как, - сказал Билл. - Я имею в виду, что у нас не тел, которые можно было бы наказать. Скэлсьор некоторое время обдумывал это. - Сукин сын! Верно! Конечно, он мог бы наказать наш разум. Ментальные плети из колючей проволоки или что-либо в этом роде. - Пока это не причиняет вреда. Да и как может, - сказал Билл, затем задумался на некоторое время. - Он может делать с моим разумом все, что хочет, пока это не вредит моему телу. Скэлсьор присоединился к Биллу и они отправились в совместное путешествие по миру Тсуриса. Вскоре они пересекли приятную местность, где практически постоянно была хорошая погода, и простиралось длинное песчаное побережье, на которое набегали нежные океанские волны. - Божественно, - сказал Билл. - Мне эт не нравится. Мы не должны здесь находиться. Ни в коем случае, - проворчал Скэлсьор. - Эт княжество Ройо. - Неплохое местечко, - сказал Билл. - Почему тсурианцы здесь не живут? Был бы интересно узнать. Но может также быть и опасно. Они с неохотой покинули приятно выглядящее местечко Ройо и вернулись к суровой действительности Тсуриса. Возвращаясь поспешно в сторону центрального завода, служившего домом тсурианскому компьютеру, они приняли отчаянные ментальные послания беспокойного характера. - Похоже на СОС-вызов для меня, - сказал Билл. Они приблизились. Это оказался голос самого компьютера Тсуриса. Он быстро втянул Билла со Скэлсьором вовнутрь. Они пролетели по длинным извилистым цилиндрическим туннелям и наконец попали в тускло освещаемую потайными лампами овальную комнату. Билл и Скэлсьор окунулись в перламутрово-серое сияние. Билл заметил, что в комнате было несколько диванов и стол. Билл представления не имел, зачем компьютеру понадобилось помещать эту мебель в середину воображаемой комнаты где-то в его собственной ментальной сфере конструкции. Скэлсьор начал выходить из себя от волнения. - Плох дело, я чувствую эт. О, мерда! Я не должен был позволить тебе уговорить меня отправиться на этот дерьмовый осмотр местных достопримечательностей. Думаешь компьютер примет мои извинения? Как и мое искреннейшее обещание никогда больше этго не делать? - Посмотрим, что скажет компьютер, - зловеще проскрежетал Билл. Вскоре после этого в комнату вошел компьютер. Или произвел впечатление входа, так как все это чертово место было ничем иным, как электронной эмуляцией. Он напугал их, спустившись с невидимого места в потолке в виде мерцающего голубого света, затем на мгновение исчез из |
|
|