"Гарри Гаррисон. 50х50" - читать интересную книгу автораЗнаний. Торговец протянул ему записку и ящик.
- Отнеси-ка это новому человеку, - приказал он. - Нового человека зовут Новый Человек? - спросил Итин. - Нет! - резко ответил Гарт. - Его зовут Марк. Но ведь я прошу тебя только отнести это, а не вступать в разговор. Каждый раз, когда Гарт выходил из себя, вескеряне с их педантичным мышлением выигрывали раунд. - Ты не просишь вступать в разговор, - медленно произнес Итин, - но Марк, может быть, и попросит. А другие интересуются, как его зовут, и если я не буду знать его име... Он осекся, так как Гарт захлопнул дверь. Впрочем, это не имело значения: при следующей встрече с Итином - через день, через неделю или даже через месяц - монолог будет возобновлен с того самого слова, на котором он кончился, и мысль будет разжевываться до полной ясности. Гарт выругался про себя и залил водой две порции самых вкусных из еще сохранившихся у него концентратов. Раздался торопливый стук в дверь. - Войдите, - проговорил Гарт. Вошел священник и протянул ящик с револьвером. - Благодарю вас за то, что вы дали его взаймы, мистер Гарт, я ценю тот дух, который пробудил вас послать его. Я не имею никакого понятия о том, что послужило причиной неприятностей, сопровождавших мое прибытие, но, пожалуй, лучше всего их позабыть, если мы собираемся некоторое время жить вместе на этой планете. - Пьете? - спросил Гарт, взяв ящик и показывая на бутылку, стоявшую на столе. Он налил два стакана дополна и протянул один священнику. - Я думаю произошло. - Он секунду хмуро смотрел на свой стакан, затем поднял его, приглашая выпить. - Это большой мир, и мне кажется, что мы должны устроиться в нем как можно лучше. За ваше здоровье. - Господь да пребудет с вами, - сказал отец Марк и тоже поднял стакан. - Не со мной и не с этой планетой, - твердо заявил Гарт. - Вот в чем вся загвоздка. - Он выпил с полстакана вина и вздохнул. - Вы говорите так, чтобы шокировать меня? - с улыбкой спросил священник. - Уверяю вас, на меня это не действует. - И не собирался шокировать. Я сказал буквально то, что имел в виду. Я принадлежу, вероятно, к тем, кого вы называете атеистами, а потому до религиозных взглядов мне нет никакого дела. Здешние жители, простые необразованные существа каменного века, умудрялись до сих пор обходиться без всяких суеверий и без зачатков религии, и я надеялся, что они и дальше смогут жить так. - Что вы говорите? - нахмурился священник. - Вы хотите сказать, что у них нет никакого божества, никакой веры в загробную жизнь? По-вашему, они должны умереть... - И умирают, и превращаются в прах, как все остальные живые существа. У них есть гром, деревья, вода, но нет бога-громовержца, лесных духов и русалок. У них нет табу и заклинаний и уродливых божков, которые мучили бы их кошмарами и разными ограничениями. Они единственный первобытный народ из всех виденных мною, который совершенно свободен от суеверий и благодаря этому гораздо счастливее и разумнее других. Я хочу, чтобы они такими и остались. |
|
|