"Гарри Гаррисон. 50х50" - читать интересную книгу автора

помочь ему выгрузить багаж.
Итак, другого торговца на планете пока не предвидится, об этом можно не
беспокоиться. Однако Гарту не терпелось поскорей узнать, что за пассажир
вздумал посетить этот далекий мир, купив себе билет лишь в один конец. И что
таилось за скрытой насмешкой, звучавшей в голосе Сингха? Гарт обошел
космический корабль, направляясь к тому месту, откуда была спущена лестница,
и, взглянув вверх, увидел в грузовом отсеке человека, безуспешно пытавшегося
справиться с большой корзиной. Человек обернулся, и Гарт, увидев высокий
воротник священника, понял, над чем насмехался Сингх.
- Что вам здесь нужно? - спросил Гарт: несмотря на попытку овладеть
собой, он выпалил эти слова самым нелюбезным тоном.
Прибывший если и заметил, что его приняли странно, то не обратил на это
внимания, так как продолжать улыбаться и протягивать руку, спускаясь по
лестнице.
- Отец Марк, - представился он, из миссионерского общества Братьев. Я
очень рад...
- Я спрашиваю, что вам здесь нужно? - Голос Гарта звучал спокойно и
холодно. Он знал теперь, как нужно было действовать при сложившихся
обстоятельствах.
- Это же совершенно очевидно, - сказал отец Марк по-прежнему
добродушно. - Наше миссионерское общество впервые собрало средства для
посылки духовных эмиссаров на другие планеты. Мне посчастливилось...
- Забирайте свой багаж и возвращайтесь на корабль. Ваше присутствие
здесь нежелательно, к тому же вы не имеете разрешения на высадку. Вы будете
обузой, а здесь, на Вескере, некому заботиться о вас. Возвращайтесь на
корабль.
- Я не знаю, кто вы такой, сэр, и почему вы лжете, - ответил священник.
Он все еще был спокоен, но улыбка исчезла с его лица. - Я очень хорошо
изучил космическое право и историю этой планеты. Здесь нет ни болезней, ни
животных, которых можно было бы опасаться. К тому же это открытая планета, и
до тех пор, пока Космическое управление не изменит ее статуса, я имею такое
же право находится тут, как и вы.
Закон был, конечно, на стороне миссионера, просто Гарт пытался его
обмануть, надеясь, что тот не знает своих прав. Однако ничего из этого не
вышло. У гарта оставался еще один весьма неприятный выход, и ему следовало
прибегнуть к нему, пока не поздно.
- Возвращайтесь на корабль, - крикнул он, уже не скрывая своего гнева.
Спокойным жестом он вытащил револьвер из кобуры, и черное дуло оказалось в
нескольких дюймах от живота священника. Тот побледнел, но не пошевельнулся.
- Какого дьявола ты хорохоришься, Гарт! - захрипел в громкоговорителе
сдавленный голос Сингха. - Парень заплатил за проезд, и ты не имеешь права
прогонять его с этой планеты.
- Я имею право, - сказал Гарт, поднимая револьвер и целясь священнику
между глаз. - Даю ему тридцать секунд, чтобы он вернулся на борт корабля, а
не то я спущу курок.
- Ты что, рехнулся или разыгрываешь нас? - задребезжал раздраженный
голос Сингха. - Если ты шутишь, то неудачно, и, во всяком случае, это тебе
не поможет. В такую игру могут играть двое, только я тебя обставлю.
Послышался грохот тяжелых подшипников, и телеуправляемая
четырехпушечная башня на борту корабля повернулась и нацелилась на Гарта.