"Синтия Хэррод-Иглз. Князек ("Династия Морлэндов" #3) " - читать интересную книгу автора

того, чтобы угодить королеве.
Мэтью расплылся в улыбке и прошептал:
- Бесполезно, хозяин, - отсюда помощи вам не дождаться.
Джеймс выглядел раздосадованным:
- Ну, Нэн, ты же знаешь, я сбрил ее потому, что...
- Потому что она была седая, и ты не хотел выглядеть старше своих
лет, - безжалостно заключила Нанетта. На лице Джеймса появилась смущенная
улыбка. Нанетта подошла к нему, подняла руку со все еще незашнурованным
рукавом и нежно провела ладонью по его гладкому подбородку: - Ты очень
красив, дорогой мой, - своими синими глазами и озорной усмешкой она сильно
походила на Джэна, и невозможно было поверить в то, что это не родная его
мать. - И тебе очень идет быть чисто выбритым. И ты просто великолепен в
этом черном испанском камзоле. Ох, боюсь, что я снова без ума от тебя...
Они обменялись взглядами, неопровержимо свидетельствующими о взаимной
сердечной привязанности.
- Если бы камзол и воротник не так стесняли меня, я поцеловал бы вас,
госпожа Морлэнд, - проговорил Джеймс.
- Как, на глазах у слуг? - Нанетта сделала вид, что шокирована и
оскорблена, и вновь вверила себя заботам проворной Одри.
- И на глазах у детей? - прибавил Джэн, бросив взгляд на Мэри Сеймур,
юную воспитанницу Нанетты, невозмутимо сидящую на сундуке в углу и
ожидающую, когда ее причешут. Ей было всего десять лет - прелестное дитя, с
чинными и благородными манерами. Джэн рядом с ней всегда ощущал себя
рыцарем.
- Совершенно справедливо, мы забылись, - сказал Джеймс. Мэтью справился
со шнуровкой, теперь очередь дошла до короткого плаща.
- Непременно нужно, чтобы слегка виднелась подкладка... - предупредил
Джеймс.
- И непременно нужно, Мэтью, - подхватил Джэн, - чтобы все складки
находились в точности вдоль линии, проведенной от центра земли к солнцу в
день осеннего равноденствия! Хозяину это крайне важно!
Все, не исключая малютки Мэри, рассмеялись.
- Еще одно слово - и я вовсе не пойду на церемонию освящения! -
прорычал Джеймс.
- Вот видишь, Джэн, что ты натворил своими шутками! - воскликнула
Нанетта, - но в моем колчане осталась стрела, разящая без промаха: если
господин не соизволит пойти на церемонию освящения новой часовни в замке
Морлэнд, я откажусь присутствовать на церемонии освящения новой школы в
Эккомбе. Довольно, Одри... Займись теперь волосами госпожи Мэри - у нас
осталось не так много времени. Мэтью, заканчивай с плащом и проследи, чтобы
вынесли ванну, а потом проверь, готовы ли лошади. Да, и посмотри, как там
господин Симон и ребенок!
- Да, мадам. - Мэтью тотчас же отправился исполнять приказания. Джеймс
не протестовал против того, что она так распоряжается Мэтью - ведь тот на
самом деле был слугой Нанетты: он приехал с ней вместе с Одри, когда Нанетта
стала женой Джеймса. Да и атмосфера в доме чопорностью не отличалась. Жили
они тут спокойно и свободно - дом был невелик. В самом центре располагался
большой зал, где, собственно, в основном и протекала жизнь. В более теплом,
южном крыле дома на первом этаже располагалась зимняя гостиная - Джеймс
принимал там гостей, а все остальное время она служила комнатой для слуг. На