"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора

шестнадцать, но она была умна и опытна не по годам, так что девушки
подружились.
Мэри Болейн не разделяла мнения Мэри Морлэнд о катастрофе, постигшей
принцессу.
- Я бы не отказалась. Он такой старый, что не будет слишком напрягать
ее - ей нужно только переспать с ним пару раз, чтобы зачать ребенка, и все.
А как только она родит ему наследника, то сможет жить как заблагорассудится
и завести любовника. Так что лучше выйти за старого человека, который тебе
не нравится, чем за молодого.
- Ты говоришь ужасные вещи, - возмутилась Мэри Морлэнд, - чтобы
принцесса завела любовника?!
- А ты разве не заметила, - удивилась Мэри Болейн, - как кое-кто
смотрит на нее, а она на него?
- Кого ты имеешь в виду? - поинтересовалась Мэри Морлэнд, ничего такого
не заметившая.
- Да королевского приятеля, конечно, Чарльза Брэндона. Разве ты не
знаешь, что у них роман? Это же всем известно!
- Ты все выдумываешь, - обиделась Мэри Морлэнд.
- А вот и нет, спроси кого хочешь, Анну Грей или Анну Дакр, если мне не
веришь. Они говорят, - и тут она придвинулась поближе к уху Мэри, - они
говорят, что принцесса согласилась выйти за короля только потому, что ей
пообещали, что следующего мужа она сможет выбрать сама. Поэтому-то король и
сделал мастера Брендона герцогом Саффолком - ведь принцесса не может выйти
замуж за кого-либо ниже герцога. - Удивление Мэри Морлэнд было достаточной
наградой для Мэри Болейн - она чувствовала себя рядом с ней гораздо более
умудренной.
- Самой выбрать мужа, - повторила Мэри Морлэнд, - это неслыханно.
Мэри Болейн хитро улыбалась.
- Я тоже думаю, что никто ей этого не позволит, и король пообещал,
чтобы она не упрямилась. Когда наступит срок, он заставит ее выйти замуж за
того, Кого выберет сам. Она представляет слишком большую ценность для
короля. - Эти слова Мэри подслушала из разговора своего отца и его друзей. -
Надеюсь, что нас возьмут во Францию, там гораздо веселее, чем здесь.
- А если нас не возьмут, ты останешься здесь? Мэри Болейн сделала
гримасу:
- Не думаю. Тогда отец пошлет меня в Бургундию, а это еще хуже.
Все-таки надеюсь, что нам повезет. У принцессы должна быть очень большая
свита. Девочек Грей точно возьмут, но мы-то, в конце концов, родственницы
короля по материнской линии.
- Разве? - поразилась Мэри Морлэнд. Болейн кивнула:
- Кандидатура моей сестры Анны тоже рассматривается, но она слишком
молода - ей всего двенадцать, так что ее можно не опасаться. Видишь ли, наша
мать - золовка тети короля, так что мы некоторым образом двоюродные. Поэтому
нас обязательно должны выбрать.
- Да, и мой брат хорошо знаком с твоей матерью, - заметила Мэри
Морлэнд, чтобы примазаться к особам, приближенным к королю.
Болейн удивленно взглянула на нее и пожала плечами.
- А какие у тебя связи при дворе?
- Архиепископ Вулси, - коротко ответила Мэри Морлэнд, и Мэри Болейн
кивнула - ей было хорошо известно влияние архиепископа.