"Шарлин Харрис. Мертвым сном ("Вампир Билл" #4) " - читать интересную книгу автора

Следуя инструкциям Олси, минут через двадцать я добралась до компании
"Герво и Сын". Это было неподалеку от трассы I-30 на южной окраине
Шривпорта, примерно там, где я обычно сворачивала на Бон Темпс.
Топографическая фирма Герво располагалась в низком кирпичном строении,
причем, похоже, они здесь были единственными арендаторами. Я пристроилась
перед входом на маленькой стоянке для посетителей. За домом, на просторном
служебном паркинге, я приметила пикапчик "Додж-Таран" Олси. Здесь машин было
побольше - похоже, Герво чаще ездили по клиентам, чем принимали их у себя.
Слегка нервничая, я вошла в приемную и огляделась. Прямо у двери узкой
стойкой было отгорожено место для ожидания. Сзади, у стены, располагалось
пять или шесть рабочих мест, три из которых оказались заняты. За стойкой
сидела женщина, отвечавшая на текущие звонки. На ней был нарядный джемпер и
дорогая косметика. Короткие темные волосы аккуратно подстрижены и уложены.
На вид я бы дала ей около сорока, что, впрочем, никак не умаляло ее
привлекательности.
- Мне надо повидать Олси, - конфузясь, сообщила я.
- Ваше имя, пожалуйста, - улыбнулась дама. Однако в голосе ее слышалось
что-то скрипучее, как если бы она не вполне одобряла появление такой молодой
и не слишком шикарной особы в офисе у Олси. На мне было мое старое
укороченное пальто, из-под которого виднелись потертые джинсы и
желто-голубой вязаный свитер. Наряд завершали старые "рибоки". Честно
говоря, выходя из дому, я думала о чем угодно, только не о встрече с
Полицией Моды.
- Стакхаус, - отрапортовала я.
- К вам мисс Стакхаус,- доложила в трубку Скрипучая.
- Отлично! - голос Олси звучал очень радостно, и я немного
расслабилась.
- Проводить ее к вам? - спросила Скрипучая в интерком, но в это время
Олси распахнул дверь за ее спиной.
- Сьюки!- просиял он. Поколебался мгновение, как будто решая, что
предпринять, затем быстро шагнул и обнял меня.
Я почувствовала, как по лицу у меня расползается глупейшая улыбка, и
тоже прижалась к нему, подумав, что просто счастлива видеть Олси! Он
выглядел замечательно: высокий мужчина с шапкой черных волос, которые
никогда не слушались щетки, и с зелеными глазами на широком лице.
Коснувшись его, я вспомнила нашу былую взаимную приязнь.
Олси легонько дернул меня за косичку и шепнул на ухо:
- Пошли.
Мисс Скрипучая смотрела на нас со снисходительной улыбкой, которая
относилась скорее к Олси, чем ко мне. Я это знала наверняка, поскольку
читала ее мысли. Она считала меня недостаточно светской и элегантной, чтобы
быть подружкой Герво. И папочка Олси (с которым она спит уже больше двух
лет) вряд ли одобрит выбор своего сына. У-упс, опять избыточная информация!
Очевидно, я не очень внимательна к своей защите. Раньше, когда рядом со мной
находился Билл, он не давал мне расслабиться. Теперь же я превратилась в
форменную плаксу и неумеху. Впрочем, здесь была не только моя вина - уж
очень мощным излучателем оказалась мисс Скрипучая.
В отличие от вервольфа Олси.
Он провел меня через холл, застеленный ковром, с нейтральными картинами
по стенам (безликие пейзажи и садовые интерьеры), выбранными декоратором, а