"Шарлин Харрис. Мертвым сном ("Вампир Билл" #4) " - читать интересную книгу авторарадости постоянно находиться в поле чужих мыслей и эмоций, сожалений и
обвинений... Но иногда это все же просачивается. - Она тебе не пара, - сказала я, глядя в огонь. - Но она ведь точно не вампирша? - запротестовал Джейсон. - Нет, не вампирша, - согласилась я. - Ну и отлично. - Он вызывающе уставился на меня. - Джейсон, когда вампиры вышли наружу - когда после столетий сказок и легенд мы столкнулись с их реальностью, - неужели ты ни разу не задумался: а насколько правдивы другие сказки? С минуту мой брат сражался с этой мыслью. Я "слышала", что ему очень хочется попросту отброситьть ее и объявить меня ненормальной - но он не смог. - Тебе что-то известно, - сказал он наконец, и это не был вопрос. Убедившись, что он смотрит мне в глаза, я медленно, со значением кивнула. - Вот дерьмо! - с отвращением выругался Джейсон. - А мне действительно понравилась эта девчонка. В постели она просто превращается в тигрицу! - В самом деле? - воскликнула я, абсолютно шокированная тем фактом, что дело происходило не в полнолуние. - А ты не пострадал? Мгновение спустя я уже казнила себя за слабоумие. Ну конечно же, это была только метафора. Он глазел на меня целую секунду, прежде чем расхохотаться. - Сьюки, ты странная женщина! У тебя такой вид, будто ты подумала, что она действительно могла... - И тут его лицо окаменело. Я ощутила, как эта безрадостная мысль пробила брешь в защитном коконе, который большинство от идей, идущих вразрез с представлениями о повседневной жизни. Джейсон тяжело опустился в бабушкино кресло. - Лучше б я этого не знал, - тихо произнес он. - Возможно, я не совсем точно выразилась по поводу того, что с ней происходит - ну, с твоей тигрицей... Но что-то наверняка происходит. Прошло не меньше минуты, прежде чем его лицо приняло обычное выражение. В конце концов Джейсону, разумеется, удалось вернуть себе душевное равновесие. Кстати, типичное для моего брата поведение: не будучи способным справиться с новой информацией, он попросту выкидывает ее из головы. - Слушай, а ты видела Хойта с подружкой прошлой ночью? Не поверишь: после того, как они ушли из бара, Хойт застрял в канаве по дороге в Аркадию. И им пришлось топать две мили, чтоб добраться до телефона, потому как свой мобильник он где-то посеял. - Конечно, не поверю, - воскликнула я с облегчением. - Его подружка не смогла б так далеко уйти на своих каблуках. Джейсон поболтал еще несколько минут, пересказывая местные сплетни и прихлебывая предложенную "колу". Затем спросил, не нужно ли мне чего-нибудь из города. - Как раз-таки нужно. - Я слушала его треп вполуха, обдумывая свою просьбу. А новости... Большинство его новостей было мне известно намного раньше - непосредственно из чужих голов, на время потерявших бдительность. - Ох, кто меня за язык тянул! - Джейсон изобразил на физиономии ужас. - И что же это такое? - Привези мне десяток бутылочек искусственной крови и мужскую одежду |
|
|