"Шарлин Харрис. Клуб мертвяков ("Вампир Билл" #3) " - читать интересную книгу автора

Врет, конечно.
- Поговорим, когда вернусь.
Это не прозвучало как увлекательная перспектива. Это прозвучало
зловеще.
Я снова кивнула, не говоря ни слова, потому что теперь я уже откровенно
ревела. Но я бы скорее умерла, чем позволила ему увидеть мои слезы.
Так мы и расстались в тот холодный декабрьский вечер.

На следующий день, по пути на работу, я сделала глупый крюк. У меня
было такое настроение, когда кажется, что все неприятности происходят
одновременно. Я провела почти бессонную ночь, но внутренний голос
подсказывал, что мое состояние станет еще хуже, если я поеду по Магнолия
Крик Роуд; ну я, понятное дело, именно так и поехала.
Старый особняк семейства Бельфлер, носящий гордое имя Белл Райв, гудел,
как пчелиный улей даже в этот холодный и унылый день. Рядом стояли фургоны
общества борьбы с вредными насекомыми, фирмы - дизайнера кухонь, а подрядчик
филиала припарковался у черного входа этого дома довоенной постройки. Для
Кэролайн Холидей Бельфлер, престарелой дамы, возглавлявшей последние
восемьдесят лет Белл Райв и (хоть и частично) город Бон Темпс, жизнь била
ключом. Я подумала - интересно, как юрист Порция и детектив Энди переносят
все эти перемены в Белл Райв. Они живут со своей бабушкой (как и я с моей)
всю жизнь, даже став взрослыми. По крайней мере, им, наверное, приятно, что
она рада модернизации особняка.
А мою бабушку убили несколько месяцев назад.
Семья Бельфлер не имела к этому никакого отношения, конечно. И у Порции
с Энди не было никаких причин разделять со мной радость от получения нового
богатства. В сущности, они оба избегали меня так, словно я была прокаженной.
Они были моими должниками, и им трудно было это пережить. Они просто не
знали, насколько много они мне должны.
Бельфлеры получили таинственное наследство от родственника, который
"умер где-то в Европе" - так, я слышала, Энди рассказывал коллеге-полисмену,
выпивая с ним у нас в баре Мерлотта. Максина Фортенбери, раздавая какие-то
очередные билеты лотереи "дамских стеганых изделий Гефсиманской Баптистской
церкви", рассказала мне, что мисс Кэролайн прочесала все семейные бумаги,
какие могла откопать, чтобы идентифицировать своего благодетеля, и все еще в
неведении - откуда такое везение ее семье.
Однако она ничуть не щепетильна в расходовании этих денег.
Даже Терри Бельфлер, кузен Порции и Энди, завел новый грузовичок, вон
он стоит в его грязном, вдвое шире стандартного, дворе. Мне нравился Терри,
ветеран Вьетнамской войны со шрамом, у него было не так много друзей, и я не
завидовала, что он приобрел себе новую машину.
Но я подумала, чего мне стоило заменить карбюратор на моем старом
автомобиле. Я полностью оплатила работу механика Джима Дауни, хотя
надеялась, что он позволит мне оплатить половину, а остальное отдать через
два месяца. Но у Джима жена и трое детишек. Как раз сегодня утром я
собиралась попросить моего начальника, Сэма Мерлотта прибавить мне часов
работы в баре. Сейчас, когда Билл уезжает в "Сиэттл", я смогу чуть ли не
поселиться на работе, если понадобится. Мне деньги нужны еще как.
Я изо всех сил старалась не ощущать горечи, когда проезжала мимо Белл
Райв. Я выехала из города в южном направлении, а потом свернула налево, на