"Шарлин Харрис. Клуб мертвяков ("Вампир Билл" #3) " - читать интересную книгу автора

организацию, и рассказ Билла был для меня самым большим откровением на эту
тему.
- Итак, королева вампиров Луизианы поручила тебе работу над секретным
проектом, - я старалась, чтобы мой голос звучал нейтрально. - И поэтому ты
последние несколько недель буквально не вылезаешь из-за компьютера.
- Ну да, - ответил Билл. Он схватил бутылку с НастоящейКровью и
перевернул ее донышком кверху, но в ней оставалась всего пара капель. Он
спустился в холл, где был уголок для кухни (когда Билл перестраивал дом
предков, то практически уничтожил кухню за ненадобностью) и извлек из
холодильника другую бутыль. Я по звукам догадывалась: вот он открыл бутыль,
вот сунул в микроволновку. Вот микроволновка выключилась, и он снова
появился, встряхивая бутыль, чтобы напиток равномерно прогрелся.
- Ну, и сколько же времени тебе дали, на выполнение этого проекта? -
спросила я, - по-моему, вполне разумный вопрос.
- Сколько понадобится, - ответ был менее разумен. В сущности, ответ
прозвучал довольно раздраженно.
Гм. Значит, наш медовый месяц закончен? Я называю это "медовым месяцем"
в переносном смысле, конечно, потому что Билл - вампир и легально
обвенчаться мы не можем практически ни в одной стране мира.
Не буду врать, будто он мне это предлагал.
- Ну, если ты так углубился в свой проект, я, пожалуй, воздержусь от
визитов, пока не закончишь работу, - медленно проговорила я.
- Пожалуй, так будет лучше всего, - помолчав, произнес Билл, и я как
будто получила удар в живот. Вихрем я взвилась на ноги и начала напяливать
пальто поверх зимней униформы официантки - черные широкие брюки, белая
футболка с вырезом лодочкой, длинными рукавами и вышивкой "бар Мерлотта" на
левой стороне груди. И отвернулась от Билла, чтобы ему не было видно мое
лицо.
Я старалась не заплакать, так что не обернулась к нему, даже когда
почувствовала на своем плече его руку.
- Должен тебе кое-что сказать, - холодным спокойным голосом проговорил
Билл. Я замерла, не натянув перчаток, но боялась, что разревусь-таки, если
посмотрю на него. Пусть обращается к моему затылку.
- Если со мной что-нибудь случится, - продолжал он (и в этот момент мне
следовало бы забеспокоиться), - заглянешь в тайник, который я оборудовал в
твоем доме. Там должен будет оказаться мой компьютер и несколько дискет.
Никому не говори. Если компьютера не окажется в тайнике, придешь ко мне и
посмотришь, тут ли он. Приходи днем и с оружием. Заберешь компьютер и любые
дискеты, которые найдешь, и спрячешь их в моей тайной дыре, как ты ее
называешь.
Я кивнула. Он мог понять это и по моему затылку. Голосу своему я не
доверяла.
- Если я не вернусь, или если ты не получишь от меня сообщения,
скажем... через восемь недель, - ну да, восемь, тогда расскажешь Эрику все,
что услышала от меня сегодня. И переходи под его защиту.
Я не сказала ни слова. Я чувствовала себя слишком жалкой, чтобы впасть
в гнев, но я знаю себя - скоро растаю. Я вздернула головой, давая понять,
что все усвоила. Волосы, завязанные в хвост, щекотали мне шею.
- Я скоро уеду в... Сиэттл, - сказал Билл. Я почувствовала его холодные
губы на том месте шеи, где только что был хвост.