"Роберт Харрис. Enigma " - читать интересную книгу автора

что иное, как результаты своей работы - настолько секретной, что
постороннему глазу нельзя было увидеть даже клочка бумаги. При отсутствии
твердых фактов предположения громоздились одно на другое. Джерихо - ученый,
работающий на правительство, решили они. Возможно, служит в разведке. Нет,
нет - он просто гений. У него был нервный срыв. Его присутствие в
Кембридже - служебная тайна. У него есть друзья в высших сферах. Он
встречался с мистером Черчиллем. Встречался с королем...
Как бы они обрадовались, узнав, что все их догадки недалеки от истины.
Через три дня, рано утром в пятницу, 26 февраля, тайна неожиданно
повернулась новой стороной.
Кайт сортировал утреннюю почту, рассовывая содержимое тощей почтовой
сумки по ячейкам немногих оставшихся обитателей колледжа, и вдруг наткнулся
не на один, а на целых три конверта, адресованных Т. Р. Г. Джерихо,
эсквайру. Первоначально они были посланы по адресу: гостиница "Уайт Харт",
Шенли-Черч-Енд, Букингемшир, - а затем переправлены в Кингз. Неужели,
подумал Кайт, этот странный молодой человек, казавшийся всем такой
экзотической личностью, на самом деле всего лишь управляющий питейным
заведением? Сдвинув очки на лоб и держа конверт на расстоянии вытянутой
руки, привратник стал прищурившись разглядывать почтовые штемпели.
Блетчли.
На задней стене дома висела выпущенная военно-геодезическим управлением
старая карта густонаселенного треугольника Южной Англии между Кембриджем,
Оксфордом и Лондоном. Блетчли размещался по сторонам крупного
железнодорожного узла как раз на полпути между двумя университетскими
городами. Шенли-Черч-Енд была крошечной деревушкой милях в четырех к
северо-западу.
Кайт принялся изучать столь заинтересовавший его конверт. Поднес его к
сизому носу картошкой. Понюхал. Старик сортировал почту более сорока лет и
мог по виду отличить женский почерк: более четкий, разборчивый и более
закругленный, нежели угловатый мужской. На газовой горелке кипел чайник.
Кайт быстро огляделся. Еще нет восьми, за окном едва рассвело. Не теряя
времени, шагнул за перегородку и подержал клапан конверта над паром. Конверт
из тонкой рыхлой бумаги военного времени был запечатан дешевым клеем. Клапан
быстро повлажнел, свернулся, и Кайт вынул из конверта открытку.
Едва успев дочитать ее до конца, он услышал, как открылась входная
дверь. Порыв ветра ударил в окна. Кайт моментально сунул открытку в конверт,
макнул мизинец в стоявшую наготове у плиты баночку с клеем, заклеил клапан и
высунул голову из-за угла посмотреть, кто пришел. И тут его чуть не хватил
удар.
- Боже мой... доброе утро... мистер Джерихо... сэр...
- Нет ли мне писем, мистер Кайт? - Джерихо говорил довольно твердо, но
сам, казалось, слегка покачивался и держался за перегородку, словно матрос,
только что сошедший на берег после долгого плавания. Молодой человек
небольшого роста. Темные волосы и темные глаза подчеркивали бледность лица.
- По-моему, нет, сэр. Погляжу еще.
Кайт степенно зашел за перегородку и попытался разгладить сырой конверт
рукавом. Конверт немножко помялся. Сунув его в середину пачки, привратник
вновь появился перед Джерихо и виртуозно, как ему казалось, изобразил
пантомиму перебирания писем.
- Нет, нет, я же говорил, ничего нет. Ах, вот, действительно что-то