"Джоанн Харрис. Спи, бледная сестра " - читать интересную книгу авторамоим портретам, но мне, некогда очарованной его работами, теперь было все
равно. Раньше мне нравилось, как он меня рисует, выделяя глаза и подчеркивая правильность черт, но теперь его искусство оставляло меня равнодушной, и я удивлялась, что когда-то считала его талантливым. Его картины, развешанные, как трофеи, по всем свободным стенам в каждой комнате, вызывали у меня отвращение. Но хуже всех была "Маленькая нищенка" в спальне, написанная, когда мне было всего тринадцать, - эта картина преследовала меня, как мой призрак. Лондонские трущобы воспроизведены в мельчайших деталях, от пара над тротуарами до сажи, опускающейся с мутного неба. Тощий кот обнюхивает дохлую птицу в канаве. Радом сидит умирающая девочка, босая, одетая лишь в рубаху, ее длинные волосы свисают до земли. Разбитая чашка для подаяний лежит радом на мостовой, лицо воздето к небу, и на нем играет случайный луч света. На раме, созданной по эскизам художника, выгравирована строфа из его собственного одноименного стихотворения: Невинная, нетронутая лаской, Свободная от грез земной Любви, Оставь покровы смертной, слабой плоти И, озаряясь, в выси воспари. Небесные к тебе склонятся духи, Хоть ты и выйдешь к ним из темноты, А рядом на престоле Всемогущий, И в вечной радости Его невеста - ты. писать настоящие стихи. Я не терпела критики в его адрес, плакала в сердцах, когда мистер Раскин[7] нелестно отозвался о его первой выставке. Я смутно помнила то время, когда поклонялась ему, берегла каждое написанное им слово, каждый выброшенный рисунок. Я помню свое благоговение и признательность, когда он предложил нанять мне учителей, радость, охватившую меня, когда я услышала, о чем мама говорит с Генри в библиотеке. Тетушка Мэй не одобряла брака с человеком настолько старше меня. Но маму ослепили мысли о благах, которыми мистер Честер мог обеспечить ее дочь, а меня - меня ослепил сам мистер Честер. В семнадцать лет я вышла за него замуж. Вышла за него замуж! Я яростно схватилась за иголку, нижний стежок - раз, верхний стежок - два, меня вдруг переполнила ненависть и злоба. Вышивка по рисунку Генри была наполовину готова: яркие насыщенные цвета, спящая красавица на увитом розами ложе. И хотя работа была не закончена, лицо спящей девушки уже напоминало мое. Верхний стежок - раз, нижний стежок - два... Я вонзала иголку, уже не заботясь о стежках, с растущей злостью прокалывала ткань, пронзая нежную вышивку золотой нитью. Забывшись, я плакала вслух, без слез - первобытный хрип, который при иных обстоятельствах привел бы меня в ужас. - Что с вами, мисс Эффи? - От испуга Тэбби обратилась ко мне по-старому. Вырванная из яростного транса, я вздрогнула и подняла голову. Пухлое добродушное лицо Тэбби расстроенно сморщилось. - О, что вы наделали! Ваши бедные ручки... и ваша прелестная вышивка! |
|
|