"Джоанн Харрис. Спи, бледная сестра " - читать интересную книгу автора

губы стали выразительнее, лицо повзрослело; в шестнадцать, светлые волосы
аккуратно уложены венцом, ротик нежно очерчен, под тяжелыми веками
прекрасные глаза цвета дождя, кожа такая тонкая, что кажется, будто под
глазами у нее синяки.
Наверное, я рисовал и писал Эффи не меньше сотни раз: она была
Золушкой, Марией, юной послушницей в "Цветке страсти", Беатриче на небесах,
Джульеттой в гробу, Офелией, плетущей венок из лилий, Маленькой Нищенкой в
лохмотьях. Последним ее портретом того времени стала "Спящая красавица",
композицией очень похожая на "Сон сестры": Эффи снова вся в белом, как
невеста или послушница, на той же детской кроватке, но волосы гораздо
длиннее (я всегда убеждал ее не стричь их), спадают на пол, в вековую пыль.
С потолка льются солнечные лучи, усики плюща заползли в комнату через окно.
Скелет в доспехах, увитый всепроникающим плющом, словно предупреждает о том,
как опасно тревожить спящую невинность. Лицо Эффи обращено к свету, она
улыбается во сне и не подозревает, какое опустошение окружает ее.
Я больше не мог ждать. Пришло время разрушить сплетенные мной чары, что
заставляли ее ждать меня все эти годы. Я понимал, что она очень юна, но еще
год - и я могу потерять ее навсегда.
Ее мать нисколько не удивилась, что я хочу жениться на ее дочери. А
готовность, с которой она дала согласие, подтвердила, что она предвидела
такую возможность. В конце концов, я был богат и, если Эффи выйдет за меня,
я, разумеется, должен буду помогать ее родным, к тому же мне было почти
сорок, а ей - только семнадцать. Когда я умру, все мое состояние перейдет к
ней. Тетка (кислая старая дева, чьей единственной подкупающей чертой была
всепоглощающая привязанность к Эффи) не одобряла этого решения. Она считала,
что Эффи слишком молода, слишком ранима, она не осознает, что потребуется от
нее после свадьбы. Ее возражения меня не волновали. Я заботился лишь об
Эффи. Она была моей, я взрастил ее рядом с собой, как плющ на стволе дуба.
К алтарю она пошла в том самом старинном вышитом платье, в котором
позировала для "Спящей красавицы".

Звезда[4]

2

"Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений
плоти, ибо плоть желает противного духу, а дух - противного плоти: они друг
другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы.
Если же вы духом водитесь, то вы не под законом.
Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота,
непотребство, идолослужение, волшебство, вражда..."
Его слова плыли черной вереницей, и я была рада, что перед службой
приняла опиумную настойку. Мигрень почти прошла, оставив после себя темную
прохладную пустоту, куда падали все мои мысли, далекие, как звезды.
"... гнев, распри, разногласия, ереси..."[5]
Я улыбнулась себе в своем тихом мире. Стихи звучали жестоко, но все
равно оставались поэзией, неодолимой, как языческие песенки, что я
распевала, прыгая со скакалкой на улице много-много лет назад, до того, как
вышла замуж за мистера Честера.