"Данелла Хармон. Влюбленный холостяк " - читать интересную книгу автора

расстроена.
- Ты должен что-то сделать! - с порога закричала она. - Перри уезжает в
Испанию - не куда-нибудь, а в Испанию, - и боюсь, что после того, как я с
ним обошлась, он никогда не вернется!
Люсьен почувствовал, как его душа наполнилась жестоким удовлетворением.
Так, значит, его указания выполнены до последней буквы... Хорошо.
- Моя бедная девочка, - сказал он с фальшивым участием, обняв ее за
плечи и подводя ближе к огню. - Садись и выпей со мной стаканчик мадеры, а
заодно расскажи, что именно произошло.
Нерисса поспешно приняла из рук брата стакан и осушила его с такой
легкостью, что обманчиво мягкое лицо Люсьена чуть нахмурилось. Она принялась
ходить взад-вперед по комнате, сдерживая слезы возмущения и разочарования.
- Вчера он получил письмо от какого-то дона из Испании... адвоката,
который занимается делами своего клиентa, который умер, не оставив
завещания. После него остаюсь недурное имение. Ну и у этого клиента нет
прямых родственников, и Перри оказался единственным наследником! Я никогда
не слышала, что у Перри есть родственники в Испании! Что еще он утаивал от
меня, каких еще сюрпризов от него ждать? И теперь этот испанец хочет, чтобы
он немедленно приехал, осмотрел поместье и решил, что с ним делать. О,
Люсьен, что же мне делать?
- Делать? - Люсьен хитро улыбнулся. - В самом деле, моя дорогая, ну что
страшного в короткой поездке в Испанию? Ты расстраиваешься из-за ерунды. А
что, подумай о пользе поместья в таком месте. Когда вы с Перри поженитесь,
ты сможешь проводить зимы там, а не в холодной, сырой Англии.
- А как я узнаю, что он вообще захочет вернуться в Англию? Он вряд ли
захочет вернуться туда, где я все время докучаю ему со свадьбой, да еще его
карга-мать, которая не оставляет его в покое! Мы расстались ужасно...
- Ну же, Нерисса. Ты слышала старую поговорку: "Разлука заставляет
сердце любить сильнее"? Подумай. Если Перри на какое-то время уедет, то,
естественно, начнет скучать по тебе. Пусть едет. Пусть соскучится по тебе,
ему это пойдет на пользу. Возможно, по возвращении он вдруг решит, что не
может жить без тебя, и ты заставишь его назвать дату свадьбы.
- Ох, Люсьен... ты и в самом деле так думаешь?
- Я настроен оптимистически.
Нерисса бросилась ему на шею, напомнив прежнюю маленькую девочку,
которая прибегала, разбив коленку, к нему за утешением. В памяти всплыли все
минуты, когда он стоял у того же самого окна и наблюдал, как Чарлз и Гаррет
катались на пони. Как ему хотелось быть там, с ними, радуясь детству,
которое для него закончилось, когда он нашел отца мертвым на ступенях башни.
Он возмущался, когда его заставляли сидеть дома и приучать себя к солидности
и достоинству, которых требовала роль герцога...
- О, Люсьен... иногда мне хочется тебя задушить... в другое время я
безумно тебя люблю, потому что ты всегда говоришь нужные вещи в нужное
время. - Она отскочила от него, вытерла слезы и храбро улыбнулась. - Я
готова потерпеть. Я буду ждать здесь, в Англии, а когда он вернется...
- У него, возможно, будет для тебя какое-нибудь предложение, - закончил
за нее Люсьен, многозначительно приподняв бровь.
Нерисса ушла обласканная и успокоенная, так и не залетав в глазах брата
самодовольного торжества. Разлука заставляет сердце любить сильнее.
- В самом деле, - прошептал он и улыбнулся.