"Элизабет Хардвик. Бремя любви [love]" - читать интересную книгу автора

гораздо более нежны и зависимы, чем девочки, - и вдруг раз! - и они
начинают грубить и препираться с тобой. Поверь мне, Вин, теперешнее
поведение Чарли совсем не зависит от того, что ты сделала или не сделала.
Таков возраст - и делу конец! Представляешь, мне даже пришлось сказать
Рику, чтобы он побольше помогал мне по хозяйству, - пусть Денни видит.
Сейчас Вин вспоминала, что эта беседа только усилила ее самые большие
страхи. Виновата ли она в том, что лишила Чарли такого необходимого в
жизни каждого мальчика мужского влияния? Должна ли она только себя винить
в том, что теперь он отворачивается от нее?
Винтер так старалась воспитать Чарли нормальным человеком! Эстер
помогала ей, неизменно приглашая Чарли во все семейные походы и просто на
прогулки, для того чтобы он не страдал от одиночества, которое часто
испытывает единственный ребенок в семье.
Как бы хорошо было, если бы ее братья со своими семьями жили по
соседству! Но они были разбросаны по всему миру, а финансовое положение
Вин было таковым, что поездки к ним полностью исключались.
Однажды, год назад, когда она отчаянно нуждалась в новом зимнем
пальто, Эстер заметила ей, что если бы она не покупала Чарли излишне
дорогие вещи, то могла бы позволить себе купить что-нибудь приличное для
себя. Вин тихо ответила подруге, что вещи для Чарли она приобретает на
деньги, присланные его отцом, и что для нее вопрос чести никогда не
тратить ни одного цента из этих денег на себя. То, что остается от покупки
необходимых Чарли вещей, она кладет в банк на его имя.
- Ты поешь с нами? - неохотно спросила она Джеймса и тут же мысленно
отругала себя. Ей следует просто не обращать внимания на него и показным
равнодушием постараться закрыть для него доступ в их с Чарли жизнь. А
вместо этого она сама облегчает ему задачу.
Она ни на секунду не дала обмануть себя. Человек с положением и
средствами Джеймса вряд ли всерьез захотел бы жить в таком простеньком
домике. Он, должно быть, привык к роскошным номерам в первоклассных
отелях, с вышколенной прислугой, готовой исполнить любое его желание. Ну,
здесь-то все будет по-другому.
Но все-таки зачем же она спросила его, хочет ли он разделить с ними
ужин? Стараясь исправиться, она быстро добавила:
- Мне кажется, тебе лучше поесть в другом месте. Мы с Чарли едим
очень просто, а сегодня у нас будут только холодные закуски, так как
вечером я ухожу.
- Действительно? Тогда, может быть, я возьму Чарли и мы с ним
поужинаем в другом месте?
- Нет!!!
Вин поняла, что ее отказ был слишком резок, и сильно покраснела.
Он смотрел ей прямо в глаза, а гордость не давала ей отвести взгляд.
Она инстинктивно почувствовала, что он ищет ее ранимые места, ее слабости.
Да, он подкрадывается к ней, обкладывает ее со всех сторон, надеясь, что
она запаникует и сдастся. Винтер твердо встретила его испытующий взгляд.
Настороженно и бдительно следя за ним, она не могла не признать, что,
заставив ее обороняться, он опять вынудил ее отступить и отвоевал еще одну
пядь земли.
Ну хорошо, он напал внезапно и поэтому застал ее врасплох, говорила
она себе, входя в кухню. Но война только начинается, и очень скоро он