"Ширл Хенке. Сладкое безумие (Глубокая, как река)" - читать интересную книгу авторапоменять тактику. Кокетливо взмахнув пушистыми ресницами, она прильнула к
мужу, нежно обняла и поцеловала в шею. - Давай не будем ссориться в твой первый вечер дома, милый. Прости, я была не права и зря вспылила. - Она прижалась к нему полной грудью, затем отвернулась и начала торопливо расстегивать длинный ряд пуговиц на платье. - Запри дверь гостиной, Сэмюэль, - глухо попросила она. - Мы слишком долго не были вместе по-настоящему. - Нет, Тиш, это не поможет. - Он отодвинулся от жены и перевел взгляд на открывавшуюся за высоким окном унылую панораму "столицы дикости", как прозвали Вашингтон европейские острословы. В заболоченной низине, заросшей густой травой и кустами бузины, вкривь и вкось стояли двух- и трехэтажные кирпичные дома. Рваными ранами выглядели площадки для новых построек, утыканные свежими пнями, грубыми и неотесанными, как и сам город. Тиш проследила за взглядом мужа и сразу выделила из всех зданий Конгресс, возвышавшийся на северном берегу Потомака. Из окон на противоположной стороне дома открывался вид на резиденцию президента из бледно-желтого камня. Именно эта желанная цель стояла перед мысленным взором Тиш, когда она вскочила на ноги, повела плечами и позволила платью соскользнуть на пол. - Я все время думала о тебе, Сэмюэль... и очень по тебе соскучилась, дорогой, - проговорила она льстивым голосом и потянула мужа за руку, чтобы развернуть лицом к себе. На ней был кружевной французский корсет, подпиравший роскошную грудь, представшую перед супругом во всем своем великолепии. Сквозь прозрачный розовый шелк лифа проглядывали твердые соски. Сэмюэль тоже встал и удивленно уставился на жену, которая принялась - Ты не перестаешь меня поражать, - насмешливо заметил он. - В день моего отъезда во Флориду ты устроила дикую сцену, орала, как уличная торговка, и проклинала меня. Тогда ты желала только моей смерти и молила бога, чтобы индейцы сняли с меня скальп либо чтобы англичане поставили меня к стенке и расстреляли. Два года ты не пускала меня в свою постель, а сейчас пытаешься соблазнить, словно ничего не случилось. С чего это тебе понадобилось играть роль любящей жены? - Что бы между нами ни происходило, в постели тебе со мной всегда было хорошо, Сэмюэль, - нисколько не смущенная, возразила, капризно надув губки, Тиш. - Ты права, Тиш, - усмехнувшись, признался в собственной слабости Шелби. - Но рано или поздно мужчина обязан начать работать головой, а не только тем местом, что между ног. - Очень грубо и вульгарно, Сэмюэль, - парировала Тиш, внезапно вернувшаяся к роли горделивой виргинской красавицы, что было непросто для дамы, застывшей в полураздетом виде у окна гостиной. - Нам следует серьезно поговорить... о самом главном. Посему советую тебе снова облачиться в твое изумительное платье и присесть, а я наполню бокалы. Думаю, нам обоим не помешает добрый глоток бренди. Откинувшись на спинку сиденья коляски, обитого коричневым бархатом, Оливия Сент-Этьен лениво прислушивалась к перестуку колес по выбоинам грунтовой дороги, которая вела к усадьбе Фелпсов, расположенной в нескольких милях к югу от столицы на крутом берегу Потомака. Голос дядюшки Эмори |
|
|