"Ширл Хенке. Невеста на продажу (том 1) [love]" - читать интересную книгу автораРиса, высокого молодого человека, и решив, что у него вполне внушительный
вид. - Нам бы подошел такой хладнокровный человек. - Оплата хорошая. Тридцать в неделю, бесплатное питание в тюрьме.., блюда доставляются из ресторана миссис Винтер, это лучшая во всем городе кухня домашнего типа, - похвастался мэр. Рис пожал плечами. - Меня это не интересует, джентльмены, даже если миссис Винтер действительно хорошо готовит. - Жалованье можно, удвоить, - настаивал Лафтон. Странник повернулся и подобрал волочившиеся по земле конские поводья. - Простите, джентльмены! Но я не отношусь к людям, стоящим на страже закона, - ответил он с усмешкой. - Я довольно часто оказываюсь по ту сторону... Лучше позаботьтесь о Филе до того, как он придет в себя.., и решит закусить, - добавил он, поднял с земли запылившуюся шляпу, отряхнул ее о колено и надвинул на затылок. Потом вскочил на своего коня и поехал дальше по улице, оставив мэра и банкира разбираться с последствиями побоища. - Встречаются же такие места, - пробормотал Рис, поправляя пальцами краешек полей шляпы. - Человека могут пристрелить, даже если он просто наблюдает за игрой в покер. - Рис осмотрел целый ряд заведений, решив про себя, что чем дальше он уедет от Фила-людоеда, тем лучше. Выбор был богатый. Были тут и небольшие, занюханные забегаловки и большие, шумные заведения. Ему приглянулось одно заведение с довольно неизобретательным названием "Пивной дворец". Хотя и несколько запущенного вида, оно пользовалось популярностью у шахтеров и скотоводов. лошади. Он привязал Блэкджека к столбу коновязи и вошел в тускло освещенное помещение. Заведение пропахло опилками, пивом и немытыми телами. Доносился оглушающий шум; говор и смех перемежались тиньканьем полуразбитого пианино. Над несчастным малым, который колотил по клавишам, красовалась надпись, сделанная красной краской: ПРОСЬБА НЕ СТРЕЛЯТЬ В ПИАНИСТА. ОН ЧЕРТОВСКИ СТАРАЕТСЯ Громко кричала в своей клетке большая тропическая птица с ярко-желтым и зеленым оперением, что странным образом походило на деланную веселость проституток, которые не теряли времени даром среди посетителей. Одна женщина, игравшая в азартную игру, замерла на мгновение с картой в руке, заметив высокого незнакомца, появившегося в дверях Он легкой походкой вошел в зал, непринужденно облокотился на стойку бара и заказал пиво. Его холодные голубые глаза обвели взглядом помещение, задержавшись на столах игры в покер возле нее. "Этот тип - азартный игрок, он чертовски мил, а для женщин это опасно", - подумала проститутка. Когда он посмотрел в ее сторону, она ему подмигнула. Незнакомец на мгновение прикоснулся кончиками пальцев к краю шляпы и продолжил пристально рассматривать сидевших за столиками, потягивая свое пиво. Эммет Хаузер наблюдал за новичком из-под насупленных бровей. Он сидел |
|
|