"Кнут Гамсун. Местечко Сегельфосс " - читать интересную книгу автора

- Сейчас? Нет. Осенью и зимой.
- Так, - сказал молодой Виллац.- Да, это неожиданное препятствие. Ведь
может случиться, что я не останусь здесь на осень и зиму.
- Для дела это ничего не значит. Лес стоит на месте, его рубят, продают
и сдают. Но даже и насчет последнего вопроса, относительно которого нет
никакой спешки - насчет денег, так и их можно получить сейчас же, если
угодно. Так обстоит дело с торговлей лесом. Если б кто-нибудь из соседних
лесовладельцев обратился ко мне за деньгами, я дал бы ему, сколько бы он ни
запросил. До такой степени выгодно сейчас лесное дело.
Молодой Виллац взглянул на господина Хольменгро и проник в его
хитрость. Господин Хольменгро прибавил:
- Впрочем, деньги он мог бы получить, где угодно, например, в здешнем
банке. Я основал в Сегельфоссе маленький банк и поставил во главе его
адвоката Раша; денег в нем теперь порядочно. Всем этим я хочу сказать только
то, что вам нет надобности лично находиться на месте, если вы занимаетесь
рубкой леса. Но, в таком случае, к осени мы опять лишимся вас, Виллац?
- Не знаю. Да, наверное, я уеду. Я работаю над одной вещью, но не знаю,
удастся ли мне ее кончить и здесь. Я никак не могу ее кончить.
- Вы простите, что я называю вас - Виллац.
- Я вам за это очень благодарен.
- Я знал вашего отца и вашу мать, знал вас самого маленьким и молодым
человеком, когда вы вернулись из Англии.
- Вы мне подарили тогда верховую лошадь.
- Я? Ах, да, гнедую кобылку, - вы еще помните? Да, с тех пор вы
пережили совсем другие впечатления. Вы хотите здесь работать? Не забывайте
нас, навещайте нас. Мы живем не так роскошно, как у вас в Сегельфоссе, но мы
будем очень рады вас видеть.
Мужчины чокнулись и опять выпили. Не было никакого сомнения в том, что
господин Хольменгро растроган. Старик долго молчал и теперь испытывал
потребность выговориться. Он был изысканно любезен, маленькая бравада
относительно полусотни рабочих и учрежденного им банка заставила его быть
затем гораздо скромнее, и он больше не хвастался. Бедный король в своем
дорогом платье, бедный фантазер, у него был весьма поношенный, пришибленный
вид, и молодой Виллац невольно вспомнил торжественный въезд его в Сегельфосс
много лет тому назад, когда господина Хольменгро окружала золотистая дымка
поклонения. Что произошло с тех пор? Ничего, ни он сам, ни другие не могли
бы указать ни на что определенное. Но сказка кончилась.
- Вчера утром ко мне пришел человек и хотел заплатить мне какие-то
деньги, - сказал молодой Виллац.- Иенсен, Теодор Иенсен, Теодор из Буа, он
стал совсем взрослым. Пришел сегодня рано утром.
Господин Хольменгро изобразил не своем лице удивление.
- Он сушил рыбу на моих горах и желал мне за это заплатить. Сказал,
будто должен мне за шесть лет!
- Вот как! О, да этот милейший Теодор совсем не так глуп, - сказал
господин Хольменгро.
- Я спросил его, испортил он как-нибудь мои горы, не изрыл ли их?
Оказывается, нет. Ну, в таком случае, по-моему, мне за них ничего и не
причитается.
- Разумеется, - согласился господин Хольменгро.- Но вообще здесь
принято платить аренду за горы, и Теодор об этом вспомнил.