"Кнут Гамсун. Местечко Сегельфосс " - читать интересную книгу автора

не успели опомниться даже настолько, чтоб смошенничать и выдать
обязательства на все свои потроха какому-нибудь родственнику или
свойственнику и надуть банк. Люди сдались со стоном, как дети, как убойный
скот. Адвокат Раш хорошо заработал, а сами рабочие? Большинство было
довольно. Семейные рабочие, имевшие и собственный дом, и скотину, те
пострадали, - они не только брали ссуды сами, но ручались и за других, за
поденных рабочих, огромное большинство, - для таких семейных это явилось
тяжелым ударом, но большинство заявляло, что кому же и нести удар, как не
этому "имущему классу" среди рабочего сословия, - они пошли по стопам
капиталистов, имеют сбережения, им и отвечать! По этому поводу собиралось
несколько сходов, выступал рабочий Аслак, выступал поденщик Конрад.
"Сегельфосская газета" рекомендовала помещику посетить митинг и послушать
ораторов.
Господин Хольменгро расхаживал в толстой фуфайке и запачканных мукой
сапогах и на митинг не пошел; но от благодеяния своего он имел мало
удовольствия. Нет, на митинг он не пошел, но этим дело не кончилось! Они
осмелились послать за ним с митинга, и ему пришлось отвечать посланному, что
он занят и не может прийти. Казалось, что это были переговоры между равными.
Разве это была жизнь для чудодея, для короля Тобиаса, из страны сказки
и золота? До катастрофы, до краха никогда не доходило, но положение
оставалось тяжелым. У него не было никакого крупного противника, который мог
бы сразить его, но огромное множество мелкоты терзало и мучило его. Лучше
было бы опять стать сказкой о миллионере с Кордильер.
Да, нечего таить, люди начали относиться с подозрением к богатству
господина Хольменгро, а если он не богат, стало быть, он - никто. Скажите на
милость, ради чего это богатый человек станет заниматься мельничным делом в
Сегельфоссе и даже не потолстеет и не нарядится в шубу? Вот, ходатай Раш,
этот здорово разбогател, и по нем это видно. Господину Хольменгро следовало
бы придумать что-нибудь новенькое и не прибедниваться. Разве он не может
вернуть чудесные времена, когда он вынырнул из сказки в непомерном блеске
восходящего солнца? О господи, что за времена! Он должен как-нибудь
использовать эту легенду, может быть, он это и обдумывает, и верно, для
опыта он съездил в город и вернулся оттуда масоном.
"Хоть бы это помогло!" - быть может, думал он.- "Хоть бы мне удалось
вернуть себе уважение!" - верно, думает он.
Сегодня он доволен и сегодня полон надежды. Если приедет молодой
Виллац, у него в первый раз за много лет появится человек, с которым можно
иметь общение; он полон радостного ожидания, у него такое чувство, как на
другой день после удачи.
Господин Хольменгро идет в лавку. Он редко там бывает, никогда не
бывает, и маленький Теодор откидывает перед важным барином прилавок. И
хорошо, что он это делает, - ведь это господин Хольменгро заложил основание
всей лавки и помог старику Неру стать П. Иенсеном. Помещик - само добродушие
по отношению к хозяевам лавки и не требует в них аренды за землю. Он в
дальнем, дальнем родстве с матерью Теодора и ничего не имеет против того,
что Теодор превратился в толкового парня, который занимается мелочной
торговлей и этим живет. Но сам он ничего здесь не покупает, а выписывает все
из городов.
- Будьте добры пожаловать сюда, - говорит Теодор.
Господин Хольменгро улыбается. Приглашение за прилавок, это - прием,