"Дэшил Хэммет. Крадущийся сиамец ("Оперативник агенства 'Континентал'" #22)" - читать интересную книгу авторапорой совершенно путают карты.
Дамочка уставилась на О'Гара. - Могу я переговорить с Остином наедине? - спросила она. - На ваших глазах, разумеется. Детектив поскреб в затылке и вопросительно взглянул на меня. Давать твоим подопечным такую возможность - дело весьма щекотливое: они могут сговориться и, чтобы выйти сухими из воды, сочинить новую версию. С другой стороны, не позволь этого - упрутся, слова из них не вытянешь. И тот способ чреват последствиями, и этот. Я осклабился и ушел от совета. Пусть сам решает, а если ошибется, ему же и расхлебывать. О'Гар нахмурился, затем кивнул женщине. - Вы можете пройти в дальний угол и пошептаться несколько минут, - бросил он, - но только без глупостей! Дама подала Рихтеру трость, взяла под руку и, волоча за собой стул, помогла доковылять до указанного места. Рихтер уселся к нам спиной. Она же встала за его плечом, так что лица обоих были от нас скрыты. О'Гар подошел ко мне. - Ну, и что ты об этом думаешь? - пробормотал он едва слышно. - Думаю, они сделают выбор. - Твоя догадка о том, что она жена Моллоя, попала прямо в яблочко. Такого я просто не ожидал. Как ты ее раскусил? - Когда она воспроизводила речь Моллоя о сиамцах, при словах "мой муж" она постоянно прилагала усилия, подчеркивая кивками, что имеет в виду Рихтера. - Вот оно что... неразборчивого шипения. Наконец из уст Рихтера вырвалась вполне членораздельная выразительная сентенция: - Да чтоб мне провалиться!.. Они дружно оглянулись украдкой, затем снова заговорили тише, но не надолго. По-видимому, дама в чем-то горячо убеждала собеседника. Он упирался, отрицательно мотая головой. Даже попытался взять ее за руку, каковую попытку дама пресекла решительным движением, продолжая уговоры. И тут Рихтер произнес намеренно громко: - Давай, если ты полная дура! Это твоя шея, в конце концов. Я ножиками ни в кого не тыкал. Дамочка отскочила от Рихтера, глаза ее на побелевшем лице полыхнули черным огнем. Мы с О'Гаром плавно двинулись вперед. - Ты, крыса! - И она плюнула в Рихтера. Затем обернулась к нам и заорала: - Да, это я убила его! Эта тварь на стуле даже убить никого... Рихтер замахнулся ореховой тростью. Я прыгнул - не слишком удачно - и врезался в спинку стула. Палка, Рихтер, стул и я, наконец, - все вместе покатилось по полу. Капрал помог мне подняться. Вместе с ним мы отволокли Рихтера назад на кушетку. А уста озлобленной женщины прорвало, как плотину: - Его настоящее имя не Моллой. Он Ланж, Сэм Ланж. Я вышла за него в 1913-м в Провиденсе, и мы укатили в Китай, в Кантон, где у него было место в тамошнем пароходстве. Нам не пришлось жить там долго: очень скоро Сэм влип в неприятности из-за каких-то своих революционных связей. После этого мы мотались кругами, в основном по Азии. |
|
|