"Дэшил Хэммет. Крадущийся сиамец ("Оперативник агенства 'Континентал'" #22)" - читать интересную книгу автора

Англии - хотя, что натолкнуло меня на эту мысль, припомнить уже не смогу.
- У тебя есть еще вопросы? - спросил я О'Гара.
- Пока нет. Пойдем взглянем на место происшествия, может, какие-то
следы сиамцев найдем.
"Взглядывали" мы долго и тщательно. Мы не стали делить территорию, все
осмотрели вместе - от чердака до подвала.
Подвал порадовал нас особенно: здесь, в остывшей топке, обнаружилась
пригоршня черных пуговиц и обугленные пряжки от подтяжек для носков. Но и на
этажах грех было жаловаться: в одной из комнат мы нашли смятый чек из
оклендского магазина с надписью "Скатерть столовая, 1 шт." - правда, в
других комнатах ничего больше не раскопали.
- Это, конечно, не мое дело, - заявил я Рихтеру, когда мы с О'Гаром
вернулись после поисков, - но боюсь, что в суде с такой линией защиты вы
провалитесь.
Рихтер попытался встать, но подвела изувеченная нога. Дама медленно
поднялась с места.
- Может, вы что-то упустили из виду? - обратился к ней О'Гар. - Почему
вы не попытались его отговорить?
- Будет намного легче, если в суде вы примете вину на себя, -
посоветовал я ей. - Вы можете заявить, что Рихтер поспешил на помощь, когда
ваш муж схватил вас, что ваш муж в него выстрелил и пытался выстрелить в
вас, потому вы его и зарезали.
- Мой муж?!
- Именно, миссис Раундс-Моллой-Доусон. Ваш бывший луж.
Рихтер приоткрыл рот ровно настолько, чтобы процедить:
- Что означает вся эта чертова ахинея?
- По-моему, эта парочка нам грубит, - отозвался О'Гар. - Если это
ахинея, то как прикажете называть вашу сказочку о таинственных сиамцах,
загадочных свертках и Бог знает о чем еще?
- Да не дави ты так на него, - вступился я за Рихтера. - Если бы ты
посмотрел столько кинофильмов, сколько приходится ему, твои представления о
правдоподобии тоже сместились бы. Ты бы тоже позабыл, что увидеть сиамца в
лунном свете в одиннадцать сорок пять никак нельзя, поскольку луна в этот
день восходит только в двенадцать сорок пять - когда ты мне позвонил.
Рихтер выпрямился на здоровой ноге. Плечистый капрал придвинулся к нему
вплотную.
- Может, стоит обыскать его, сержант? О'Гар отрицательно качнул
головой:
- Только время потеряешь. У него ничего нет. Они избавились от оружия.
Похоже, леди бросила его в залив, когда ездила в Окленд за новой скатертью -
взамен того саронга, что утащил ее муж.
Последнее просто потрясло парочку. Рихтер прикинулся, что задыхается от
волнения, и дамочке пришлось принять на себя всю силу наших доводов.
А О'Гар ковал железо, пока горячо. Он извлек из кармана наши подвальные
трофеи и принялся беспечно пересыпать их с ладошки на ладошку. Это была
последняя из собранных нами улик.
Я решился на блеф:
- Не мне осуждать прессу, но на вашем месте я бы не слишком доверял
тому, что пишут в газетах. К примеру, покойный перед смертью произнес
несколько весьма осмысленных слов, а газеты об этом умолчали. Такие мелочи