"Дональд Гамильтон. Сокрушители" - читать интересную книгу автора

- Непременно сколотит, - подтвердил я. - Бультман отнюдь не волк-одиночка,
вроде наших добрых молодцов и красных девиц. Герман предпочитает командовать
многочисленными подразделениями, он по складу своему человек военный. И теперь
получил несколько сот бойцов, коих вымуштрует на славу.
Я глубоко вздохнул.
- А теперь, сэр, перестаньте кормить меня баснями о надвигающемся
коммунистическом путче. Мы не первый день знакомы. И вы не считаете, будто
наличие либо отсутствие нескольких паскудных антенн посреди злопаскудного
карибского островка определит судьбу американской нации!
Холодно созерцая меня, Мак процедил:
- Не хотел бы оскорблять вас, предполагая, что Эрик попросту робеет и
отнекивается от опасного задания... И все же, приведенные доводы едва ли
сочтешь убедительными.
- Потому, что вы собак не любите, сэр.
- Терпеть не могу, - согласился Мак. - Не люблю также кошек, хорьков,
обезьян, волнистых попугаев, Морских свинок и белых мышей.
Я фыркнул.
- И в вашем возрасте, - молвил Мак, - тоже пора бы поумнеть.
- Возраст ни при чем, сэр. Для пожилого человека любимый пес может значить
не меньше, нежели для ребенка. Сплошь и рядом - неизмеримо больше. Но вам
этого, увы, не понять.
Настал черед фыркнуть Маку.
- И не считайте меня слюнявым олухом. Сами знаете: я рос на ферме, у отца
постоянно жили охотничьи собаки. Разок-другой мои кинологические познания
пошли на пользу делу - не позабыли? И подними хоть какая-нибудь сволочь руку
на моего любимца - Бультман показался бы мягкосердечным субъектом, честное
слово.
Я перевел дух.
- Никогда не поймете, сэр... Однажды вы говорили, что росли в семье, где
собак боялись и гнали прочь; потому и уделяете столько внимания подготовке
агентов, способных заколоть или задушить караульного пса...
- Кто-то из великих, - сухо сказал Мак, - утверждал, будто человек,
ненавидящий собачью породу, не может быть совершенно плох... Немного
преувеличено, а все же здравое зерно в этом изречении присутствует.
Н-да...
- Слова Филдса, - подтвердил я. - Но тогда уж цитируйте полностью, без
цензурных сокращений: "человек, ненавидящий собак и детей, не бывает всецело
плохим".
Пропустив мой филологический экскурс мимо ушей, командир произнес:
- Вы не вправе отвергать задание лишь оттого, что речь идет о родственной
душе.
Я безмолвствовал.
- И вам не собаку надлежит уничтожить, а крайне опасного двуногого
противника...
- Одноногого, сэр. Калеку, добровольно ушедшего на покой и переставшего
представлять какую-либо опасность для окружающих. Рассудите здраво! Бультман
тихо мирно жил на борту своей яхты, скорлупки длиною в тридцать два фута;
плавал по Карибскому морю, причаливал там и сям; сходил на берег и не причинял
вреда никому - ибо, в отличие от гобернадорских межеумков, знал: ненароком и
на зловредную личность наскочить можно. Единственным другом немца была старая