"Дональд Гамильтон. Инквизиторы" - читать интересную книгу автора

зловещей.
- Где ты шатался раньше, дружище? - полюбопытствовал он. - В маленькой
заморской войне ох как пригодились бы несколько человек, тебе подобных! А уж
во время военно-полевого суда и подавно.
- Тебя же оправдали, - возразил я. - Чего ты, собственно, дожидался,
дедушка? Очередной награды? Или продвижения по службе?
Джеймс невольно вздрогнул, затем грустно усмехнулся.
- Честно говоря, да. С военной точки зрения, операция прошла
безукоризненно... Святая простота - вот кем я был во Вьетнаме. Командовал
ротой и совершенно искренне предполагал, что задача моя - сохранить как можно
больше своих людей и ухлопать как можно больше врагов. Но выяснилось, что
врагов надлежит всемерно беречь, а солдат разрешается гробить почем зря. Милая
логика, ничего не скажу.
- Стало быть, - хмыкнул я, - у вьетнамской женщины под рубахой оказался
младенец, а не связка толовых шашек? И поблизости ошивался длинноносый
газетчик?
Джеймс брезгливо скривился.
- Примерно так. Выждал немного и продолжил:
- Чересчур много перевидал офицеров, которые поколебались не вовремя и
погибли вместе с подчиненными. Не хотел становиться одним из них... А дома, в
Америке, миролюбцы подняли гвалт, началась буча и кутерьма... Да сам,
наверное, помнишь. Черт, ведь мы воевали, а не прогулку совершали
увеселительную! Правильно, я велел открыть огонь! Сказал: при малейшем
подозрении сперва стреляйте, а уж после выясняйте, в чем загвоздка.
Ответственность принимаю на себя. Вот и принял.
Он опять нахмурился:
- Только вот чего ради расписываю все это вам, сударь, понятия не имею.
- А того ради, - ответил я, - что предстоит небольшая совместная работа, и
обоим хочется знать: не пропадем попусту лишь оттого, что напарник будет
маяться излишней гуманностью, когда стрелять понадобится... В чем дело?
Снаружи раздался шум.
- Погоди минутку, пойду погляжу. Он миновал дверной проем, исчез. Минуту
спустя возвратился.
- Их превосходительство полковник Санчес изволят отбывать, и джипы
забирают все до единого. Юный мерзавец Барбера и полдюжины ублюдков остаются
на страже.
- Вот и чудесно. Подождем, пока не установят четкого распорядка службы, не
утвердят караульный график. Тогда и обсудим подробный порядок действий.
Патнэм кивнул и начал было говорить, но вмешалась Глория:
- Посвятите, пожалуйста, и меня в порядок, а главное, в характер грядущих
действий. Хотя заранее предупреждаю, что не одобрю.
Поколебавшись, Джеймс ответил:
- Сэм резонно утверждает: ускользнем без труда. Как только Санчес и все
его люди погибнут. Поголовно. Глория побледнела.
- Да это же... чудовищно! Ведь нельзя учинять бойню!
- Разве? - спросил я. - Думаю, можно и даже необходимо! А если хотите
вынести вопрос на голосование, прошу учесть и голос покойной Миранды...
Сколько тебе требуется, Джим?
Патнэм уставился на меня с великим недоумением:
- Требуется? Мне? Чего?