"Дональд Гамильтон. Инквизиторы" - читать интересную книгу автора Джеймс только сжимал кулаки до белизны в костяшках, да желваками играл,
однако же ни слова не промолвил и не дернулся в сторону похабного наглеца. Я мысленно поставил парню круглую пятерку, сделал мысленную зарубку и обратил внимание на предметы не столь интересного, зато более полезного свойства. - Теперь слушайте внимательно, все до единого! - обратился к присутствовавшим Рамиро Санчес. - Против народа Коста-Верде совершены серьезнейшие преступления. Вы - американские граждане, подданные страны, которая не жалеет ни сил, ни денег, помогая кровавому диктатору Армандо Раэлю. Следовательно, полностью несете на плечах соответствующую часть общей вины... Тьфу. Дегенерат. - Тем не менее, мы озабочены отнюдь не личной провинностью каждого отдельно взятого пленника... В Москве, что ли обучался, идиот? В Институте имени Патриса Лумумбы? - ...Но совокупной виной кровавого режима, терзающего несчастную родину. Вам предъявят своевременные и исчерпывающие обвинения... Хоть бы слова подыскивал разнокоренные! Определенно читал передовицы "Правды"! - ...Как пособникам двух наймитов ЦРУ... Мне сделалось полностью понятно, кто и где учил Рамиро Санчеса манере выражаться. А также умению терзать и лупить заложников, ничем и ни против кого не согрешивших. Что ж, совесть пребудет чиста... Ежели сам пребуду в живых. - ...Посланных сюда, чтобы воспрепятствовать справедливому революционному возмездию! Вот они, преступники! Барбера приблизился к Миранде и сильно толкнул ее. Бедолага едва не Мэтсон, я пособил подруге по несчастью выпрямиться, удержал стоймя. Рамиро Санчес простер обвиняющий перст: - Человек, именующий себя Фельтоном и представляющийся фотографом, на деле служит в ЦРУ! Служит наемным убийцей... господа! И послан реакционным правительством, чтобы уничтожить руководителей освободительного движения, начиная со славного Рикардо Санчеса, известного присутствующим как Дик Андерсон. Женщина, хнычущая с ним рядом... Уж это было чистым поклепом. Хотел бы я полюбоваться на кровососа, который заставил бы хныкать неукротимую Миранду Мэтсон! - ...И выставлявшаяся безобидной журналисткой, снабжала убийцу нужными сведениями, способствовала грязным проискам всемирного империализма. Ожегши меня презрительным взглядом, полковник Санчес продолжил: - Ну, сеньор Фельтон, или как вас там... Что скажете в свое оправдание? - Полковник, - вопросил я, - коль скоро мне приписывают великие достоинства профессионального истребителя, ответьте, пожалуйста: неужели подобных растяп и неумех держат на службе? У меня имелась почти полная неделя, дабы спровадить изувеченного, неспособного по-настоящему сопротивляться Дика Андерсона к праотцам - далеким и близким. Но Андерсон доселе жив. - Станете отрицать, что служите в ЦРУ? - Стану, конечно. - Доказательства неопровержимы... - Я ведь не уверяю, будто не работаю на дядю Сэма вообще. - Не играйте словами, сеньор! Беда в том, что за пределами Штатов любая личность, работающая на правительство, автоматически зачисляется в агенты ЦРУ. |
|
|