"Дональд Гамильтон. Ночной попутчик " - читать интересную книгу автора

миссис Уилсон уедет с ним, становилась для Янга все приятнее.
- Ты даже не знаешь, как я выгляжу, - заметил Янг. - Ты никогда не
видела моего лица.
- Оно мне непременно понравится, - ответила женщина и улыбнулась. -
Если же нет, то я всегда смогу закрыть глаза. Вот так. Она наклонилась и
страстно поцеловала его в губы.

Глава 8

Крики начинали его бесить. Его корабль с минуты на минуту должна была
поглотить морская пучина. Он снова оказался на грани гибели и мучительно
пытался сообразить, как поступить. Парень, в ужасе метавшийся по палубе,
был ранен и истошно орал. "Он что, надеется на чью-то помощь? - зло
ощерился Янг. - Ведь в такой предсмертной сумятице каждый думает только о
собственной шкуре. Лучше бы ты, парень, закрыл свою поганую пасть".
Затем, как и всегда в таких случаях, он увидел себя уже качающимся на
волнах. Рот его полон дизельного топлива, а обожженные руки в соленой воде
нестерпимо болят. Огромный крейсер, с уже осевшей кормой, упрямо движется
за ним, грозя увлечь его вместе с собой на дно. На корабле то и дело гремят
взрывы, в небо взмывают длинные языки пламени.
Наконец судно скрывается под водой, но крики, так бесившие Янга, все
еще продолжаются. Только спустя некоторое время лейтенант понял, что это
кричит он сам, и большим усилием воли заставил себя проснуться.
Весь залитый потом, Янг неподвижно лежал на кровати и ждал, когда
успокоится его безумно колотившееся в груди сердце. Вспыхнувший под
потолком свет буквально ослепил его - глаза он открыл инстинктивно, услышав
легкий щелчок. При звуке приближающихся шагов лейтенант тотчас вспомнил про
револьвер и сунул под подушку руку. Но прежде, чем он успел его достать,
над его кроватью склонилась миссис Уилсон. Увидев ее, он понял, что ему
ничто не грозит, и тут же успокоился.
- Дорогой, в чем дело? - встревоженно спросила она. - Что случилось?
- Прости, Элизабет, - извинился Янг, испытывая неловкость за то, что
своими криками разбудил ее. - Мне приснился страшный сон. Он мне то и дело
снится. Решив быть со мной, ты не знаешь, на что себя обрекла.
Заметив, что женщина на него уже не смотрит, он замолчал. Подперев
руками голову, она стояла перед его кроватью на коленях и всхлипывала.
- Элизабет! - потрясенный увиденным, воскликнул лейтенант.
Ему стало страшно жалко миссис Уилсон, и он нежно провел рукой по ее
волосам. Женщина затряслась в беззвучных рыданиях.
- Дорогой, со мной все в порядке, - поняв, что Янг сильно встревожен,
пробормотала она, тряхнув головой. - Я... вовсе не плачу. Просто у меня
перехватило дыхание, когда взбежала... летела к тебе по этой дурацкой
лестнице!
Янг не смог удержаться от смеха. Ему было очень приятно узнать, что
есть на свете человек, который о нем беспокоится. Он взглянул на стоявшие
на столике электронные часы. Они показывали четверть второго ночи.
- А что ты делала в холле? - поинтересовался Янг. Это был глупый
вопрос, и он задал его, не подумав. Миссис Уилсон неожиданно замерла, и
Янг, почувствовав, как она напряглась, убрал с ее головы руку.
- Что я там делала? - не отнимая от лица рук, переспросила Элизабет. -