"Дональд Гамильтон. Ночной попутчик " - читать интересную книгу автора

Я никак не могла заснуть и вышла... - Она замолчала, а потом быстро
закончила: - Чтобы выпить. Боб прописал мне снотворное, а оно уже все
вышло. А вот от крепких напитков я иногда...
Женщина замолкла. Они некоторое время смотрели друга на друга, а потом
Янг взял ее голову обеими руками и повернул лицом к свету. Элизабет отвела
от него глаза. И только теперь он обратил внимание, во что она одета. На
миссис Уилсон были бледно-розовые брюки из тонкого габардина, розовая
нейлоновая кофточка с короткими рукавами, а на шее - нитка жемчуга. Больше
всего Янга удивило то, что подошвы ее сандалий оказались мокрыми.
Под его пристальным взглядом Элизабет заметно занервничала и быстро
задвинула коленкой под его кровать какой-то предмет. Лейтенант повернулся
на бок и, свесив голову, увидел, что это мощный, рассчитанный на пять
батареек фонарь.
- Я... я выходила на улицу, - объяснила миссис Уилсон.
- Хм...
- Дорогой, не смотри на меня так, - нежно прошептала она. - Такого
взгляда от тебя я не вынесу.
Элизабет явно переигрывала, и это Янга пугало.
- Любовь моя, может быть, хватит изображать из себя актрису? Что ты
меня дурачишь? Ты не можешь видеть, как я на тебя смотрю, ведь все мое лицо
забинтовано.
- Дурак! - воскликнула миссис Уилсон. - Видишь ли, лицо у него
забинтовано! А я что, не могу понять по твоим глазам, как...
Голос ее вновь сорвался.
- Я не хотела тебе говорить, что выходила из дому, - продолжала она. -
Поэтому и солгала.
- И для этого конечно же была веская причина.
- Да. Я услышала шум.
- О да. Ты услышала, как в кухне загремел посудой ночной грабитель, и
специально для него так вырядилась.
- Нет. То был шум яхты, - сказала Элизабет.
- Яхты? - не поняв, переспросил Янг.
- Да. Она была вон там, - кивнув на окно, ответила женщина. - Я не
хотела, чтобы ты об этом знал, потому что... потому что боялась, что ты тут
же вскочишь с кровати и побежишь на улицу. А меня разобрало любопытство.
Так что я оделась, выскользнула из дому и дошла до берега. Затем услышала
твои жуткие крики, и я подумала... я испугалась, что в дом пробрался вор. Я
тут же кинулась к тебе и в кромешной темноте бегом преодолела холм. Ты
только посмотри, что стало с моими брюками!
Она показала ему грязное пятно на своем колене.
- Я думала, что тебя убивают! - тараторила Элизабет. - Говорю тебе, я
так сильно испугалась. Только одному богу известно, какой меня охватил
страх!
Янг уставился на нее невидящими глазами.
- Значит, яхта, - задумчиво "пробормотал он, откинул одеяло и поднялся
с кровати.
- Дорогой, - пролепетала миссис Уилсон. - Дорогой, это вовсе не
означает, что... В той бухточке всегда кто-нибудь да пришвартовывается. Это
же здесь самый любимый вид спорта, и все яхтсмены знают об этом месте. Так
что эта яхта не обязательно должна быть той, на которой Ларри...