"Дональд Гамильтон. Ночной попутчик " - читать интересную книгу автора

- Я не буду тебе в тягость, - прошептала Элизабет. - Мы будем жить с
тобой как мистер и миссис Уилсон. Слышишь? Мне все равно, куда мы поедем.
Наш отъезд не привлечет внимания. Вот только эта девчонка Декер может
что-то заподозрить. А что она сможет сделать? Разве что взбесится. Я тебя
вылечу. Все подумают, что у нас что-то вроде второго медового месяца. Будто
бы я простила измену и снова приняла тебя. А ты, поняв, что семья дороже
любовницы, признал свою ошибку и раскаялся.
- Элизабет...
Женщина, грациозно извиваясь, медленно поднялась с колен.
- Подумай об этом, дорогой, - уже не так страстно произнесла она. -
Учти, что у меня есть деньги. У нас с Ларри в банке совместный счет, а
доверенность, которую он на меня оформил, еще действительна. Он сделал ее
перед тем, как его направили на Тихий океан. Там у них с кораблями были
какие-то проблемы.
- Я ни до одного цента этого ублюдка не дотронусь.
- Ну и дурачок, - улыбаясь, сказала миссис Уилсон. - Ты взял его имя,
живешь в его доме, кормишься за его счет, целуешь его жену. С какой это
стати ты так щепетильно относишься к его деньгам? Они-то ему теперь не
нужны. Ведь так же?
Янг посмотрел на Элизабет. Та с нетерпением ждала его реакции. В
мягком, льющемся из окна свете она выглядела совсем молодой и очень
красивой. Неожиданно лейтенант почувствовал, что для него миссис Уилсон -
самый близкий человек. В его жизни это была единственная женщина, которую
он прекрасно понимал. Он знал, чего она страшится, знал, что может
заставить ее рассмеяться или, наоборот, заплакать. И она в свою очередь,
судя по всему, хорошо разбиралась в нем. Трагический случай свел их вместе,
и хотя он пока не доверял ей до конца, но за все минувшие годы она
показалась ему сейчас единственным человеком, с которым ему было очень
легко.
"Ну а как могут складываться наши дальнейшие отношения? - подумал Янг.
- Да, из нас может получиться отличная пара. А почему? Потому что мы
идеально подходим друг другу? Или из-за того, что слишком многое знаем друг
о друге?"
"В любом случае ссориться мы не будем, - решил он. - Ни я, ни она
высоких требований предъявлять друг к другу не станем, а в спорах всегда
пойдем на компромисс. Мы же отдаем себе отчет, в какой сложной ситуации
оказались и что нам грозит".
Ничего себе получится семейка, усмехнулся про себя Янг. Жена -
молодая, красивая, но убийца, а муж - бравый офицер военно-морского флота,
но... Даже мысленно он не решился назвать себя этим страшным словом.
Янг взглянул на стоявшую рядом с ним женщину и подумал:
"А почему бы и нет?"
- Ну что ж, черт побери, я согласен, - сказал он. Миссис Уилсон
кивнула и деловито предупредила:
- Когда придет Боб, ты ему о нашем решении не говори. Он... это просто
не поймет.
Щеки ее порозовели, и Янг все понял: доктор Хеншо, этот лысый и
немолодой уже субъект, может устроить сцену ревности. Лейтенант смотрел на
Элизабет, и сердце его сжималось от жалости. Бедная девочка, как же одиноко
она должна была чувствовать себя с этим старым козлом! Мысль о том, что