"Дональд Гамильтон. Ночной попутчик " - читать интересную книгу автора

повременить? Боб обещался прийти сегодня ближе к вечеру.
- Я думаю, что можно, - согласился Янг.
Он не мог объяснить ей, почему с этим медлить нельзя. У него было
ощущение, что он стоит на тонущем корабле и счет уже идет на секунды.
- Элизабет, - решительно обратился к ней Янг, уже зная, каким должен
быть его следующий шаг.
Миссис Уилсон посмотрела на него через плечо, явно удивленная тоном
его голоса.
- Что, дорогой? - настороженно спросила она.
- Револьвер. Он у тебя при себе?
- Что? - переспросила Элизабет, хотя она прекрасно поняла, что сказал
лейтенант.
- Револьвер, из которого ты убила Ларри. Он у тебя или ты от него
избавилась?
- Дорогой, зачем мне нужно было от него избавляться? Этот вопрос мы с
Бобом уже обсудили. Так что револьвер у меня. Дело в том, что многие знают
о его наличии, и, если он вдруг исчезнет, это может вызвать ненужные
подозрения. Боб мне все подробно объяснил и... А что такое? Почему ты вдруг
о нем спросил?
- Он мне нужен, - ответил Янг. Женщина быстро повернулась:
- Но, дорогой...
- Дай мне его, - тихо попросил он. - Сейчас.
- Но...
- Вас двое, - прервал ее Янг. - Ты и Боб. Мало ли что взбредет ему в
голову. Вдруг он решит избавиться от меня. Извини за откровенность, но мне
не хотелось бы разделить участь Ларри Уилсона.
Женщина как-то странно на него посмотрела. Однако негодования, к
которому Янг был готов, во взгляде ее он не заметил. Он думал, что просьба
отдать ему револьвер вызовет в ней бурю ярости. Лицо Элизабет вытянулось,
губы напряглись, и ему показалось, что она сейчас заплачет. Но этого не
случилось. Миссис Уилсон резко развернулась и вышла из комнаты. Не прошло и
минуты, как она вернулась и, подойдя к кровати, молча положила на одеяло
никелированный автоматический кольт и коробку с патронами. Янг проверил его
обойму - она оказалась полной - и сунул револьвер под подушку. Коробку с
патронами он положил в стоявшую рядом с кроватью тумбочку.
- Спасибо, Элизабет, - мрачно произнес Янг.
- Не стоит, дорогой, - напряженным голосом ответила женщина. - А
почему, собственно говоря, ты должен... нам верить. С твоей стороны это не
больше чем элементарная предосторожность.
И прежде чем она успела отвернуться, лейтенант заметил в ее глазах
слезы.
- Элизабет...
- Что? - не оборачиваясь, спросила миссис Уилсон.
- Прости.
- Не стоит извиняться, дорогой. Я же... убийца. Я застрелила одного
человека, своего мужа, и это может у меня войти в привычку. Естественно,
что на меня полагаться нельзя... Боже, и когда же я перестану реветь!
Она всхлипнула, вытерла рукавом заплаканные глаза и посмотрела на
мокрое пятно, оставленное на халате. Оно ей явно что-то напомнило. Затем
женщина взглянула на себя в зеркало и провела руками по голове.