"Дональд Гамильтон. Ночной попутчик " - читать интересную книгу автора

свет. Открыв глаза, лейтенант сразу же почувствовал, что очень хочет есть.
Снизу из холла доносился разговор. Он прислушался.
- Эта Декер? - услышал Янг мужской голос, показавшийся ему знакомым.
Странно, удивился он. Единственный здесь мужчина, чей голос я мог бы
распознать, уже мертв. При мысли о том, что сейчас внизу находится Ларри
Уилсон, Янг затаил дыхание. На его шее зашевелились тонкие волоски. И тут
до него дошло, что это всего лишь доктор, чей голос он слышал в больнице.
- И ты ее впустила в дом? - гневно вопросил доктор Хеншо. - Элизабет,
о чем ты думала...
- Впустила в дом?! - воскликнула миссис Уилсон. - Да эта нахалка чуть
было не сбила меня с ног! Она взлетела наверх прежде, чем я смогла ее
остановить.
- Но...
- Дорогой, я чуть было не умерла от страха! Но он, к счастью, подыграл
нам. Он назвал ее Зайчиком, словно знал ее всю свою жизнь, и поблагодарил
за цветы. О, ты бы видел ее лицо. Клянусь, оно у нее стало зеленым! Она
была готова выцарапать мне глаза! У нее не было сомнений, что перед ней
Ларри. Она решила, что мне каким-то образом удалось настроить его против
нее. Выйдя из себя, она так хлопнула дверью, что я подумала - дом
развалится.
Затем наступила тишина.
- Ну, тогда можно считать, что все обошлось, - как бы нехотя признал
доктор. - А вообще-то хорошо, что она пришла и поговорила с ним. Если она и
в самом деле приняла его за Ларри, то ни у кого не возникнет подозрений,
что он исчез.
В холле стало тихо. Спустя некоторое время в комнату к Янгу вошел
доктор. Он был один, без миссис Уилсон. Услышав приближающиеся шаги,
лейтенант зашевелился и сделал вид, что только что проснулся.
Хеншо подошел к кровати Янга и поставил свой саквояж на стол.
- Простите, что я вас побеспокоил, мистер Янг, - сказал он. - У меня
выдалось свободное время, и я решил вас проведать. Как вы себя чувствуете?
- Отлично, - быстро ответил ему Янг. - Только очень голоден.
- Миссис Уилсон сейчас на кухне и что-то вам там готовит.
Не сводя с лейтенанта глаз, доктор Хеншо несколько раз встряхнул
термометр.
- Она говорит, что сегодня утром вы сильно переволновались.
- Если вы имеете в виду, что от встречи с рыжеволосой малышкой, то да,
- прошептал. Янг.
- Хм... - задумчиво буркнул доктор Хеншо, скептически поглядывая на
термометр. - Насколько я понял, вы повели себя абсолютно правильно.
- Я рад, что и вы, док, остались мною довольны.
- Знаете, мистер Янг, редкому медику нравится, когда его называют
"доком".
- Простите, - извинился лейтенант.
- Я не хочу, чтобы вы подозревали нас в чем-то нехорошем, - осторожно,
словно пройдя неокрепший лед, сказал этот пожилой мужчина. - Естественно,
мы благодарны вам за то, что вы нас не выдали. И все же мне, мистер Янг,
интересно знать, почему вы так поступили. Почему этой девушке вы выдали
себя за Ларри Уилсона? И наконец, почему вы в больнице не сказали, что вы
Дэвид Янг?