"Дональд Гамильтон. Устрашители" - читать интересную книгу автора

не поверг меня, ослабленного недугом, в сердечный приступ. Незнакомка
натянула поверх туфель небольшие пластиковые калошки, дабы не угробить
обувь, шлепая по лужам; облачилась в красный плащ, а через плечо
перекинула кожаный ремень внушительной сумки.
Пора было и мне испровещиться хоть единым словом.
- Приветствую,- молвил я. Девушка остановилась подле кровати, поглядела на
газету в моих руках.
- Не ужас ли? - осведомилась она.- Этот жуткий взрыв на пароме. Я все
прочитала, пока летела сюда из Ванкувера. Сопровождала пилота и груз.
- Ужас,- ответил я.
Два-три мгновения гостья рассматривала меня сверху вниз.
- Прости, не собираюсь навязываться, Поль. Ты когда-то недвусмысленно
сообщил, что думаешь о липучках и как не выносишь приставучих. Я отнюдь не
собираюсь... Ладно, забудь. Но просто на душе было скверно при мысли, что
ты, возможно, лежишь раненый и... гадаешь: а не винит ли тебя Северная
авиационная в несчастье, которое постигло Герба?
Она запнулась. Я безмолвствовал. Девушка проворно продолжила с чуть
различимым китайским акцентом:
- Об этом и речи нет! Конечно, машину Герба нанял ты - но ведь летать было
его куском хлеба! Уверяю: с твоей стороны было даже весьма любезно
по-прежнему являться именно в нашу компанию, когда самолет требовался...
являться... невзирая ни на что. И ни малейшей вины за тобою не числят. В
конце концов, ты понятия не имеешь, как управлять аэропланом; и помочь
Гербу, если стряслась беда в воздухе, просто не мог... Утверждают, будто
ты все дочиста позабыл. Говорят, подобное сплошь и рядом случается после
катастроф. И не нужно каяться, мучиться, выздоровление задерживать лишь
оттого, что оказался бессилен в критическую минуту. Даже если... даже если
мы теперь не слишком нежные друзья... в любом случае мне следует
рассуждать справедливо и с умом... утешить.
- Да,- сказал я.- Справедливость - это чудесно. Еще с минуту гостья
изучала меня со странным выражением на лице.
- Вот и все. Пора поспешить или на рейс опоздаю и завязну здесь. Я...
конечно, я страшно тоскую по Гербу, но и за тебя очень рада. Рада, что ты
уцелел и даже не очень пострадал. Поправляйся, Поль.
Она повернулась и направилась к выходу из палаты.
- Прошу прощения,- окликнул я. Девушка задержалась и неохотно повернула
голову:
- Пожалуйста! Мы уже все до последнего словечка высказали друг другу
несколько месяцев назад. Я попросту исполнила долг участия и милосердия.
Не вынуждай сожалеть о...
- Как ваше имя? - полюбопытствовал я.

Довольно долго она стояла, точно громом пораженная. Нескончаемый ливень
упорно барабанил по стеклам в наступившей гробовой тишине. Потом в
больничном коридоре послышались шаги. Девушка вышла из оцепенения.
- Это всерьез? - раздался тихий голос.
- Мне сообщили, что я - Поль Мэдден, который помолвлен и вскоре должен
жениться на прелестной девице, именуемой Кэтрин Дэвидсон. А вот о вас ни
словечка не произнесли.
- Неудивительно,- с горечью ответила незнакомка,- ежели сведениями