"Дональд Гамильтон. Устрашители" - читать интересную книгу авторане поверг меня, ослабленного недугом, в сердечный приступ. Незнакомка
натянула поверх туфель небольшие пластиковые калошки, дабы не угробить обувь, шлепая по лужам; облачилась в красный плащ, а через плечо перекинула кожаный ремень внушительной сумки. Пора было и мне испровещиться хоть единым словом. - Приветствую,- молвил я. Девушка остановилась подле кровати, поглядела на газету в моих руках. - Не ужас ли? - осведомилась она.- Этот жуткий взрыв на пароме. Я все прочитала, пока летела сюда из Ванкувера. Сопровождала пилота и груз. - Ужас,- ответил я. Два-три мгновения гостья рассматривала меня сверху вниз. - Прости, не собираюсь навязываться, Поль. Ты когда-то недвусмысленно сообщил, что думаешь о липучках и как не выносишь приставучих. Я отнюдь не собираюсь... Ладно, забудь. Но просто на душе было скверно при мысли, что ты, возможно, лежишь раненый и... гадаешь: а не винит ли тебя Северная авиационная в несчастье, которое постигло Герба? Она запнулась. Я безмолвствовал. Девушка проворно продолжила с чуть различимым китайским акцентом: - Об этом и речи нет! Конечно, машину Герба нанял ты - но ведь летать было его куском хлеба! Уверяю: с твоей стороны было даже весьма любезно по-прежнему являться именно в нашу компанию, когда самолет требовался... являться... невзирая ни на что. И ни малейшей вины за тобою не числят. В конце концов, ты понятия не имеешь, как управлять аэропланом; и помочь Гербу, если стряслась беда в воздухе, просто не мог... Утверждают, будто ты все дочиста позабыл. Говорят, подобное сплошь и рядом случается после оттого, что оказался бессилен в критическую минуту. Даже если... даже если мы теперь не слишком нежные друзья... в любом случае мне следует рассуждать справедливо и с умом... утешить. - Да,- сказал я.- Справедливость - это чудесно. Еще с минуту гостья изучала меня со странным выражением на лице. - Вот и все. Пора поспешить или на рейс опоздаю и завязну здесь. Я... конечно, я страшно тоскую по Гербу, но и за тебя очень рада. Рада, что ты уцелел и даже не очень пострадал. Поправляйся, Поль. Она повернулась и направилась к выходу из палаты. - Прошу прощения,- окликнул я. Девушка задержалась и неохотно повернула голову: - Пожалуйста! Мы уже все до последнего словечка высказали друг другу несколько месяцев назад. Я попросту исполнила долг участия и милосердия. Не вынуждай сожалеть о... - Как ваше имя? - полюбопытствовал я. Довольно долго она стояла, точно громом пораженная. Нескончаемый ливень упорно барабанил по стеклам в наступившей гробовой тишине. Потом в больничном коридоре послышались шаги. Девушка вышла из оцепенения. - Это всерьез? - раздался тихий голос. - Мне сообщили, что я - Поль Мэдден, который помолвлен и вскоре должен жениться на прелестной девице, именуемой Кэтрин Дэвидсон. А вот о вас ни словечка не произнесли. - Неудивительно,- с горечью ответила незнакомка,- ежели сведениями |
|
|