"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора У меня имеется некоторый опыт управления обычными машинами в местах, по
которым они способны пройти, но вскоре мы миновали этот рубеж. По мере того, как колеи становились все глубже, а песок все мягче, я невольно забеспокоился. Оставалось надеяться, что Рамон знал, что делает, направляя меня сюда. Я достаточно слабо представлял, на что способен хороший вездеход, вроде моего, в подобных условиях. Но тут грунт стал немного тверже, и мы выехали на первый перекресток, о котором упоминал Рамон. Я остановился, вышел из машины и принялся изучать двойную козлиную тропу, уходящую на юг. Потом покачал головой и вернулся в кабину. - Никто не проезжал здесь по меньшей мере день или два, - сказал я и вновь направил фургон на запад. Океана впереди все еще не было видно, наверное его закрывали прибрежные дюны. Чуть погодя я небрежно произнес: - Интересно, что случилось с нашим бойскаутом? - С кем? - С парнишкой Юлера, Грегори Коутисом. Помнишь, я сказал ему, что чистой мухе опасно лазить по грязным обоям? - Помню. Почему ты считаешь, что с ним должно что-то случиться? - Слишком он много знает. Не стал бы я поручаться за жизнь мистера Коутиса. Разве что он будет очень и очень осторожен. Я предупредил его, прежде чем мы расстались, но как я тебе уже говорил, любители никогда не воспринимают сказанное всерьез, а в службе безопасности таких немало... Держись! Мы нырнули во внезапно появившийся овраг и вскарабкались вверх по противоположному склону. Теперь колея пробегала между низкими песчаными холмами, местами покрытыми редкой худосочной порослью, которая в наиболее остановились у небольшой лагуны - не Лагуна де ла Муэртэ, которая простирается почти на пятнадцать миль в одном направлении и на две или три в другом. Это же была всего лишь узкая заросшая тростником грязная лужица, протянувшаяся на пару сотен ярдов с запада на восток. Дальше поднимались высокие дюны, и остановившись в этом месте, я почувствовал неприятный зуд в затылке. Я резко свернул направо, нажал на газ, подогнал бело-голубое чудовище под прикрытие ближайшей дюны и остановился. - К чему такая импульсивность? - возмутилась Кларисса, поправляя прическу. - Что случилось? Дорога огибает пруд с другой стороны, справа. Я видела следы машины... - Она замолчала. - Вот именно, - кивнул я. - Следы. Я потер рукой затылок, и, конечно же, там ничего не оказалось. Зуд был всего лишь старым испытанным сигналом, свидетельствующим, что ты представляешь собой отличную мишень. Я вылез из кабины, не высовываясь из-за укрытия, прошел назад и оглядел открытую грязную площадку у противоположного конца темной лужицы. Одного взгляда было достаточно. Я бросился к противоположной дверце вездехода, распахнул ее и извлек из "бардачка" второй револьвер, "кольт", который позаимствовал у Грегори Коутиса и забыл вернуть. - Выходи, - бросил я Клариссе. - Укроемся в зарослях. Будь со мной и если я скажу лечь, ты ложишься, не глядя - кактус это или грязь. Пошли... Глава 14 |
|
|