"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора Мы вскарабкались вверх по склону дюны и неподалеку от вершины наткнулись
на небольшое, поросшее кустарником, углубление, в котором вполне мог укрыться один человек. Восходящее солнце прогоняло из пустыни утреннюю прохладу, и обратившееся ко мне лицо Клариссы блестело под модной широкополой шляпкой, вдоль ленты которой виднелись пятна, оставшиеся от пота. Блузка выбилась у нее из-за пояса, брюки порвались на колене. Сейчас она совершенно не напоминала той невероятно аккуратной и невероятно робкой девушки, которую я впервые увидел за рулем "линкольна". - Надеюсь, на этом мы и остановимся, - тяжело выдохнула она, не делая никаких попыток привести в порядок свою порядком порастрепавшуюся одежду. - Не знаю, смогу ли одолеть еще один такой подъем... Мэттью! - В чем дело? - Сейчас не время! - Тогда застегни свою блузку, - отозвался я. Она застегнула пуговицы, заправила блузку за пояс и слегка улыбнулась. - Когда-нибудь я с удовольствием послушаю, что можно найти привлекательного в растрепанной девушке, которая к тому же падает с ног от усталости. Сейчас же меня больше интересует, что ты намерен отыскать. - Мы пытаемся найти уютное и удобное местечко, в котором подождем, пока кто-нибудь придет по наши души. - Прости, что спросила. - Когда начнется фейерверк, ты еще не раз порадуешься, что мы потратили время на поиски, - заверил я. - Эта укромная нора поступает в полное твое распоряжение. Я займу предыдущую, которую мы только что осматривали. С этими словами я принялся снимать с себя рубашку. Это был один из тех более подходящие для местного климата, нежели тяжелая шерстяная одежда, пригодная для Санта-Фе и более северных районов. Эдакая расписная рубашка, голубая с красной вышивкой, из числа тех, что шьются специально для туристов, которые находят в них настоящий местный колорит. Правда, ни один туземец и под угрозой смерти не облачился бы в подобное одеяние, но я счел, что в сочетании с изрядно потрепанными джинсами у меня получится типичный наряд туриста. Теперь я аккуратно пристроил рубашку на кустах в нескольких ярдах от убежища Клариссы, так, чтобы издалека было заметно лишь смутное пятно. Во всяком случае, я на это рассчитывал. - Итак, это я, - пояснил я. - Сам я залягу и буду поджидать их здесь. Я достаточно коварен, а потому объехал вокруг, чтобы запутать следы - вон там, в песке. Конечно, и они не дураки, а стало быть, ожидают засады. И, чтобы они наверняка не прошли мимо, ты будешь время от времени встряхивать куст, скажем, каждые две-три минуты. Не чаще и не слишком сильно. Смотри, не перестарайся и не дай себя увидеть. Если начнется стрельба, заройся поглубже и не шевелись. И пожалуйста, никакой самодеятельности, каким бы уместным тебе это не показалось. Просто лежи в укрытии. Я за тобой вернусь, обещаю. Справишься с заданием? - Да, но почему ты так уверен, что кто-то... - Ты же сама видела следы. - Значит, перед нами проехала машина. Разве ты не этого ожидал? - Нет. Рамон должен был прикрывать нас сзади и убедиться, что за нами не следят. После чего догнать нас. - Турист или рыбак? |
|
|