"Дональд Гамильтон. Шантажисты" - читать интересную книгу автора

Луизиэнн" в Сан Антонио, в штате Техас; места, в которых даже такой
невежественный пожиратель картошки и мяса, как я, мог наткнуться на
превосходное блюдо. Напоследок мы заказали кофе и бренди - Лейси получила
еще какое-то сладкое дамское блюдо - и настала пора уходить. Снаружи уже
было совершенно темно. На трехполосном подъездном пути не оказалось ни
одного такси.
- Я вернусь и попрошу швейцара вызвать такси, - предложил я.
- Нет, давай пройдемся в казино и посмотрим, что оно из себя представляет,
- возразила Лейси. - Помнишь, таксист говорил, что там полно такси.
- Послушай, милая, ты обратилась ко мне за защитой. Не стану изображать из
себя искушенного телохранителя, но мне кажется, что полуночная прогулка по
лесу не пойдет нам на пользу, равно как и то, что мы торчим здесь, на
свету...
- Оставь этот менторский тон, - проговорила она. - Пойдем.
Я пожал плечами и вслед за ней зашагал по протянувшейся между деревьями
бетонной дорожке в сторону большого освещенного здания на холме, в
котором, похоже, помимо азартных игр, размещалась еще и солидная
гостиница. Я слегка поотстал, но не упускал из вида ее белое платье.
- Мэтт...
Ее прервал резкий предостерегающий свист из-за деревьев. Я этого ждал и
потому сразу же бросился на землю. Лейси поворачивалась, извлекая из своей
белой сумочки что-то маленькое и блестящее и направляя его на меня. Я
перекатился в сторону, и маленький пистолет последовал за мной. Дальше
путь преграждали кусты на краю дорожки, так что мне не оставалось ничего
другого, как ждать, пока она выстрелит. Тут из темноты слева от меня
раздался оглушительный звук выстрела, и Лейси рухнула на землю.
Я с облегчением вздохнул, поднялся на ноги и медленно направился к ней,
отряхивая одежду. В кустах послышался шорох. Я оглянулся. Когда приходится
действовать в темноте, все преимущества на стороне человека с темной
кожей. Я с трудом разглядел стоящего там Фреда. В руке у него поблескивал
большой револьвер с достаточно странными по американским понятиям
пропорциями: кажется, старый здоровяк "Уэбли" калибра 0,455.
- Все в порядке, Эрик? - прошептал он.
- Я-то в порядке, - ответил я, - а вот с тобой что случилось? По-моему, ты
не слишком спешил. Свистнул ты вовремя, но вот с выстрелом тянул. В
следующий раз предупреждай, пожалуйста, что твои убеждения не позволяют
тебе стрелять в молодых и красивых девушек, и я подыщу себе напарника без
комплексов. - Фред молчал. Я еще раз вздохнул, все еще несколько
судорожно, и сказал:
- Прости, пожалуйста. Я погорячился. Забудь об этом. Теперь тебе лучше
исчезнуть, пока тут не собралась толпа. Да, прихвати это с собой. - Я
присел, вынул из руки лежащей девушки маленький пистолет и протянул ему. -
Закопай его поглубже. Этой штуки никогда не существовало. Немедленно
свяжись с Вашингтоном, а потом найди меня.
- Да, сэр.
Преувеличенная уважительность свидетельствовала о том, что он не доволен
мной, моими распоряжениями или чем-то еще. Что ж, в данный момент я тоже
не испытывал особого восторга от его поведения: он чуть было не позволил
меня убить. Однако в темноте он действовал хорошо - этого у него не
отнять. Он просто исчез. Мгновение назад он стоял здесь, а в следующее