"Дональд Гамильтон. Шантажисты" - читать интересную книгу автора - Боже мой, - тихо прошептала она. - Господи! Я сейчас наклонюсь, а ты
поддай мне как следует ногой, пожалуйста. Только со всей силы. Подумать только, сколько денег я перевела на самолет, пока выискивала все эти бакены и маяки... - Ты можешь точно припомнить, что именно сказал по телефону твой брат? Лейси задумалась. - Он звонил из Нассау, чтобы попрощаться, - наконец проговорила она. - Наконец начиналось то большое приключение, к которому он так долго готовился. Теперь ему предстояло по-настоящему попробовать себя в открытом море. Первую остановку он планировал сделать в Шарлотт Амали, на Сент-Томасе. Это один из Виргинских островов. Туда можно добраться и по более безопасному маршруту, например, вдоль Багамских островов - там относительно мелко и всегда можно укрыться в одной из бухт в случае непредвиденных осложнений - но Харли намеревался выйти прямо в открытое море. Это должно было стать окончательным испытанием яхты, не говоря уже о его собственных навигаторских способностях. - Лейси вздохнула. - Сначала я почти не волновалась. Виргинские острова отделяет от Нассау тысяча миль плюс неблагоприятные ветры. На маленькой яхте против ветра вряд ли удастся делать больше пятидесяти миль в день. Во всяком случае, так я себя уверяла. - У твоего брата не было радио? - У него был хороший транзисторный приемник на батарейках, чтобы слушать сообщения о погоде, новости и вообще скрасить плавание, без передающей аппаратуры. Я же говорила, он пользовался маленьким навесным мотором, так что ему неоткуда было заряжать аккумуляторы. Я начала беспокоиться, когда наступил сезон дождей и ураганов. Я знала, что он планировал к этому канала. В конце концов... Я просто бросила свою работу в Нью-Йорке и приехала сюда. У меня имелось немного денег... - Давай вернемся к этому телефонному звонку, - сказал я. - Брат говорил, что позвонит из этой самой Шарлотты или откуда-нибудь еще? - Из Шарлотты Амали на острове Сент-Томас. Да. Он сказал, что если сможет, позвонит, если нет - обязательно напишет. Он уже собирался вешать трубку, когда поколебался и сказал... - Она нахмурилась и, чуть помолчав, продолжала: - Я пытаюсь вспомнить его точные слова. Кажется, он упомянул, что столкнулся с чем-то странным, о чем лучше не говорить по телефону, и если с ним что-то случится, мне следует искать в окрестностях белого света. - Лейси беспомощно развела руками. - Больше он ничего не добавил и, казалось, пожалел о сказанном. Впоследствии мне так и не удалось вспомнить наверняка, упоминал ли он о маяке или мне только показалось, что он намеревался об этом сказать. Во всяком случае, затем он немного помолчал и добавил: "Ладно, забудь об этом, сестренка. Наверное, у меня просто разыгралось воображение. Я позвоню или напишу с Сент-Томаса. Веди себя хорошо". - Она судорожно вздохнула. - Харли всегда говорил мне вести себя хорошо, как будто не я, а он был старшим. Последовала короткая пауза. Наконец я сказал: - Он и в самом деле собирался совершить кругосветное плавание? - Да. Через Панамский канал, затем в романтические южные моря, полные прекрасных танцовщиц в набедренных повязках... Проклятие, я не хочу выставлять его на посмешище и тебе этого не позволю! Со времен Слокума это |
|
|