"Дональд Гамильтон. Шантажисты" - читать интересную книгу автора

- Второй вопрос - кто отправил ее на дерево в качестве мишени для Минска?
У меня нет ни малейших сомнений, что она там кого-то ждала, но, по всей
видимости, не подозревала, что парень прихватит с собой пушку. Полиция не
видела, сколько времени она там провела, а я видел. В противном случае ей
бы не удалось отделаться так легко. Если вам удается выяснить подробности
намечавшейся встречи, возможно, появится зацепка, которая нас куда-нибудь
приведет.
- Пожалуй, именно с этого тебе и стоит начать, - сказал Мак. - Дай мне
знать, если что-нибудь прояснится.
- Разрешите вопрос, сэр.
- Да?
- Что нам известно о Фиппсе?
- Хазелтайн должен был сообщить тебе все относящиеся к деду сведения.
- Что он и сделал. Богатый подрядчик, женат на бывшей кинозвезде, имеет
красавицу дочь, без ума от яхт.
- Тебя это не удовлетворяет?
- Ха-ха, - ответил я. - Не шутите, сэр. Мы говорим о серьезных вещах.
- И что же тебя не удовлетворяет?
- Недавно вы говорили, что получили указание перебросить на Багамы своих
людей. Кроме них там околачивается по меньшей мере один британский агент,
которого местные власти встречают как родного, несмотря на то, что острова
поглощены борьбой с ненавистными цепями британской тирании. И все из-за
какого-то исчезнувшего парнишки и пропавшего яхтсмена с западного
побережья? - Я сделал паузу. Мак молчал. Я вновь заговорил: - Либо под
маской этого Фиппса скрывается некая чрезвычайно важная особа, либо то же
самое относится к Харлану Роквеллу, либо в дело замешан кто-то или что-то
еще, о чем никто не склонен упоминать... Что вы сказали, сэр?
Мак ничего не говорил, просто издал какой-то неопределенный звук за тысячи
миль отсюда. Наконец он заговорил:
- Это секретная информация, Эрик. Десять дней назад большая дизельная
яхта, направлявшаяся из Пуэрто Рико в сторону Багамских островов, в
назначенное время не вышла на связь. С тех пор о ней больше не слышали.
Яхта называлась "Уэйфейрер" и принадлежала сэру Джеймсу Маркусу, который
находился на борту. Сэр Джеймс - владелец нескольких английских газет. Он
считается шестым или седьмым среди самых богатых людей на Британских
островах. Как я уже сказал, сведения об этом держатся в строжайшем
секрете, так что я не имею права ни с кем ими делиться. Разгласка повлечет
за собой серьезные потрясения в деловом мире. Официально сэр Джеймс просто
отдыхает, дабы поправить свое здоровье и не хочет, чтобы его беспокоили.
- Понятно, сэр, - сказал я. - Жаль, что нас, местных пешек, не считают
нужным информировать о столь незначительных подробностях. Полагаю, что не
было принято ни сигнала СОС, ни каких-либо других сообщений об опасности.
- Нет, - подтвердил Мак, - и не было найдено никаких обломков. Поиски,
естественно, продолжаются.
- По прошествии десяти дней вероятность того, что кому-то удастся что-то
найти, не слишком велика, не правда ли? - Я скорчил рожу телефону. - Если
бы не парнишка Роквелл, у которого, похоже, особых денег не водилось,
можно было бы подумать, что кто-то собирает коллекцию
миллионеров-мореплавателей. Ладно, если мне попадется затерявшийся
газетный магнат, дам вам знать.