"Дональд Гамильтон. Шантажисты" - читать интересную книгу автора

находящихся во множестве стран, включая и его родину. Итак, первое
серьезное препятствие осталось позади. Теперь, если он опять увидит меня в
гостинице, лицо мое будет ассоциироваться с обычным постояльцем,
встреченным возле лифта, а не с фотографией в московском досье.
Как верно заметил Фред, парень вырядился как напоказ. Просто типичный
образец джентльмена из провинциального городка на отдыхе в тропиках. Когда
американский деревенский парень обзаводится нарядом для выхода в свет, он
обязательно покупает костюм на размер больше. Его европейские собратья
напротив склонны приобретать слишком маленькую одежду; они уверены, что
изысканность требует жертв и чувствуют себя достаточно неотразимыми лишь
тогда, когда воротник не позволяет дышать, а пиджак можно застегнута,
только ценой невероятных усилий.
Но сегодня Минск изображал простака-янки: воротник его рубашки свободно
болтался вокруг худой щей, а брюки костюма цвета сливочного мороженого
были слишком длинными и широкими для тощих ног. Выглядел он самоуверенно и
слегка комично, и я знал, что именно к этому он и стремился. Никому и в
голову не придет заподозрить, что под маской безобидного маленького гуляки
в дешевом ярком наряде скрывается чрезвычайно опытный профессиональный
убийца. Даже его шляпа оказалась несколько великоватой, когда он
нахлобучил ее на голову, остановившись неподалеку от стойки, чтобы
взглянуть на часы. Потом повернулся и направился к двери.
У меня промелькнуло некоторое опасение относительно возможной ловушки.
Предположим, он проинформирован не хуже меня. Это отнюдь не исключено.
Достаточно утечки информации, которые случаются довольно часто.
Предположим, он прекрасно знает, кто я такой и намеренно уводит меня из
гостиницы, чтобы...
К черту сомнения. Если я имею дело с ловушкой, то займусь ею тогда, когда
она начнет захлопываться. Нельзя позволить ему исчезнуть на просторах
Нассау. Представлялось маловероятным, чтобы он сразу по прибытии приступил
к своему непосредственному заданию. Судя по всему, в городе у него была
назначена встреча, и раз уж он счел ее более важной, чем ланч, мне следует
хотя бы попытаться выяснить, в чем тут дело. Нельзя же забывать, что
помимо своей основной работы, я предположительно еще и непревзойденный
разведчик.
Маленький человечек не стал садиться в такси. Выйдя на улицу, он на
мгновение задержался, водрузил на нос огромные темные очки и шагнул
прямиком в уличную толпу. Я следовал за ним, выдерживая должную дистанцию.
Минск достаточно быстро миновал зазывающие витрины с множеством дешевых
напитков и дорогих сувениров. По пути он то и дело оглядывался в поисках
названий улиц. В Нассау их найти достаточно трудно, но в конце концов он
все-таки нашел то, что искал, и свернул направо, удаляясь от гавани. Я
продолжал идти прямо вперед. Миновав перекресток, на котором он повернул,
я краем глаза заметил, что он остановился на краю тротуара и изучает
извлеченную из кармана карту города. Возможно, он и правда ее изучал. Или
проверял, не идет ли кто по пятам.
Я, естественно, не стал оглядываться или замедлять шаг. Если два
постояльца случайно одновременно выходят из гостиницы через одну и ту же
дверь, и оба направляются вверх по Бей Стрит, это еще не конец света -
любой, кому вздумается прогуляться от отеля "Бритиш Келоуниэл",
естественно выберет центральную улицу города с наибольшим количеством