"Дональд Гамильтон. Шантажисты" - читать интересную книгу автора

совсем светло. Лоретта под ливнем пробралась на корму и вернулась, сжимая
аптечку первой помощи. Похоже, временами она забывалась, и в ее поведении
проскакивали крохи здравого смысла. Я воспринимал это не слишком серьезно.
Дурацкое представление, которое она устроила на острове, в моих глазах
поместило показатель ее интеллекта много ниже дна отрицательной колонки.
Втроем мы едва помещались под крошечным навесом. Я испытывал определенные
сомнения относительно целесообразности сосредотачивать весь наш вес на
носу маленького суденышка при таком ветре. Однако шторм выдался довольно
слабый и, несмотря на то, что катер изрядно раскачивало на волнах, внутрь
к нам попадала исключительно дождевая вода, которая затем выливалась через
водоотводы кокпита. Я задрал промокшую рубашку Хазелтайна и осмотрел рану.
Отверстие было небольшим и не слишком кровоточило, по крайней мере
снаружи. Не исключено, что внутри дело обстояло иначе. Я наложил сверху
большую марлевую повязку, хоть и сознавал, что это пустая формальность. С
тем же успехом можно было оставить рану открытой. Хазелтайн открыл глаза.
- Ну и прогулочки у вас, адмирал, - прошептал он.
- Если бы ты послушал меня и расстрелял все прожектора, никто бы в тебя не
попал, - отозвался я. - Не моя вина, если рядовой не способен выполнить
простейший приказ.
Хазелтайн слабо улыбнулся.
- Ах ты, мерзавец, - пробормотал он и облизнул губы. - Лоретта?
Девушка развела в стороны намокшие потемневшие волосы, закрывающие ее
лицо, и пыталась пристроить непослушные пряди за ушами.
- Да, Билл?
- Прости меня...
- Все в порядке, - быстро проговорила она. - Не разговаривай. Все в
порядке. Там на острове я... я потеряла голову, но теперь все в порядке.
Мы поговорим об этом потом.
- Чепуха, - выдохнул Хазелтайн. - Никакого потом не будет. У меня есть
только сейчас и я хочу, чтобы ты поняла. Я не мог этого сделать. Просто не
мог. Я хотел, Бог свидетель, хотел, но не мог. Не такой я человек. Вот и
все.
- Конечно, Билл. Теперь успокойся и...
- Перестань. Не надо меня успокаивать. Я и так скоро успокоюсь навсегда.
Правда, адмирал? Очень скоро.
- Не знаю... - начал было я.
- Зато я знаю. - Он опять перевел взгляд на девушку. - Ты все еще злишься,
да, Лоретта? Считаешь, что я должен был заплатить, не раздумывая? Считаешь
меня грязной техасской дешевкой. Думаешь, я пожалел эти проклятые деньги и
поэтому... Уверяю тебя, Лоретта, я просто не мог этого сделать! Не мог
позволить этим мерзавцам так со мной обращаться. Неважно, запросили они
миллион или всего один доллар. Я готов был потратить все до цента, чтобы
найти тебя, чтобы уничтожить этих мерзавцев, которые... Но только не
выкуп. Я не плачу выкупов. Ты должна понять. Это не для меня. Я не могу.
- Конечно, я понимаю...
Хазелтайн продолжал, не обращая внимания на ее слова:
- Неважно, кому они угрожают. Даже тебе. Нельзя позволить топтать себя
ногами. Я не участвую в таких сделках. Достаточно заплатить одному и по
его стопам тотчас последуют все мечтающие разбогатеть недоумки, которым
удастся раздобыть пистолет, нож или что-нибудь в этом роде. Уж этот