"Дональд Гамильтон. Предатели" - читать интересную книгу автора

учебного пособия по подготовке агентов:
- Агент не имеет права выражать непопулярные точки зрения, независимо от
степени их справедливости, если, конечно, того не требует характер
задания. В нерабочее время он должен быть политически незаметным, дабы не
утратить свою профессиональную пригодность в будущем. Нарушение этого
правила может повлечь за собой дисциплинарные взыскания. - Мак поднял
голову и продолжал уже обычным голосом: - Могу только добавить, что Монах
оказался у нас под подозрением именно потому, что его люди позволили себе
высказывать свою точку зрения в подобных дебатах, и с его стороны не
последовало никаких ответных мер.
- Думаю, что не надо даже спрашивать, на чью сторону они вставали. Ну, а
что там за люди? Помимо человека изнутри, на помощь которого мы
рассчитываем, кто бы он ни был, кто еще там имеет место?
Мак помрачнел.
- К сожалению, наши операции в Тихоокеанском регионе носили достаточно
автономный характер, в первую очередь из-за больших расстояний и языковых
особенностей. По сути дела, возникла организация в организации. Не имея
доказательств, опровергающих этот тезис, готов предположить, что люди, там
работающие, сохраняют верность именно Монаху. Большинство из них оказалось
завербовано лично им, и все они привыкли отчитываться ему непосредственно
или через него, а не мне лично, как поступают оперативники в других
регионах. - Он тоскливо пожал плечами. - Это явная административная
оплошность, но таких ошибок непросто избежать, учитывая географические
проблемы.
- Ясно, сэр. Стало быть, под командой Монаха создана маленькая секретная
империя. Очень неплохо для человека с амбициями.
- Да, - согласился Мак, - только у нее есть присущий всем империям
недостаток. Без императора она рушится.
Эту фразу он произнес удивительно мягко. Я посмотрел на него и сказал:
- Ясно, сэр...
- Эрик?
- Да, сэр.
- Я говорил, что официально Монах вне подозрений. Для всех
заинтересованных лиц было бы неплохо, если бы все осталось так до самого
конца.
- Да, сэр, - отозвался я. - До самого конца.
Какое-то мгновение мы грустно смотрели друг на друга. Кажется, все уже
было сказано. Я встал и вышел из кабинета Мака.
А теперь я ехал вдоль моря, и за мной следовала японская машина "дацун".
За рулем сидел круглолицый и усатый молодой человек, в котором я узнал
одного из наших, точнее, "монашеских" агентов по кличке Фрэнсис,
действовавшего под именем Билл Менандер. Судя по тому, как
откровенно-назойливо он следил за мной, ему еще не хватало опыта, а может,
Монах дал ему инструкции ехать так, чтобы я сразу догадался, что за мной
следят. Это было вполне в духе Монаха.
За машиной Фрэнсиса ехал, то отставая, то нагоняя его, светлый "форд"
примерно позапрошлогоднего выпуска. Я не мог понять, участвует ли он в
параде или просто мирно едет себе по своему делу в ту же сторону.
Проезжая по Гонолулу в предзакатном освещении, я подумал, что если не
обращать внимания на высокие и живописные горы явно вулканического