"Дональд Гамильтон. Сеятели смерти (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

верит в могущество современной технологии. - Он передернул плечами. - Мы
слышали, как Уоллинг выходил обедать. Потом мы засекли, как он вернулся к
себе в контору на четвертом этаже. Во всяком случае, наш штатный слухач
решил, что это Уоллинг. Ну и теперь ясно, что он лопухнулся.
- Естественно! Парня схватили, пока он подымался по лестнице, выжали из
него максимум информации, а вместо него в контору заявился другой и
принимал меня. И кто же этот самозванец?
Лес не ответил. Я взглянул на него и сказал:
- На тот случай, если вы плохо разглядели его в свои окуляры, сообщаю:
росту в нем пять футов девять дюймов, вес около ста пятидесяти фунтов, лет
сорок пять. Жесткие волосы и усики, как у этого бедолаги, но волосяной
покров, разумеется, легко изменить. Его наиболее важная примета: глаза.
Мутно-серые. Кто бы он ни был, он сыграл свою роль блистательно. Не шибко
смелый - во время потасовки проку от него было мало, а как только началась
стрельба, он и вовсе дал стрекача, - но актер и впрямь талантливый. Он
прочитал мне целую лекцию по генеалогии, точно это главная страсть его
жизни. Признаюсь: он меня купил с потрохами, но я верил ему лишь до
момента появления на сцене его сообщника, который мне показался уж
чересчур зловещим для настоящего негодяя.
Лес задумчиво оглядел меня.
- Ну, и ты по-прежнему будешь утверждать, что прибыл в Лондон только с
целью провести медовый месяц? А, старина? Даже после этой попытки тебя
убить?
Вспомнив валяющийся на лестнице шприц, я начал что-то лепетать про то, что
я, мол, и не уверен, что они намеревались меня убить - по крайней мере,
сразу. Само наличие шприца, готового к употреблению, скорее
свидетельствует о попытке похищения. Ведь есть масса более простых
способов устранить человека, нежели пытаться вколоть ему иглу. Но с
помощью шприца очень легко усыпить жертву, предварительно оглушив се
ударом по затылку. Все зависело от того, конечно, что в шприце, но я
припомнил, скольких исчезнувших агентов потом обнаруживали мертвыми.
Я усмехнулся, глядя на своего британского коллегу невинными глазами.
- А ты по-прежнему будешь утверждать, будто позвонил мне только лишь с
целью поздравить меня с женитьбой и предложить автомобиль, а, старина? -
Он смутился и ничего не ответил. Я продолжал: - Ну, ладно, выкладывай, кто
этот парень?
На что Лес достаточно твердо заявил:
- Ну, если ты уверяешь, что находишься здесь не по делам службы, тогда я
должен тебе сказать, что не уполномочен вести...
- Конечно-конечно, - перебил я его. - Но это не так уж и важно. На него
наверняка что-то есть в нашей картотеке. Мне надо только передать в
Вашингтон по телефону его приметы, и если... Погоди-ка! - Я все еще
размышлял над личностью имитатора. - Убери усики и нервическое
подрагивание рук, прибавь короткие седые волосы, добавь фунтов двадцать -
и кого же мы получим? Ты не помнишь ли такого умника по имени Бэзил?
- Бэзил мертв! - Лес кривил душой. Он просто произнес эти слова, чтобы
услышать, как они звучат. Он всегда чуточку перебарщивал - для своего же
блага. - Полтора года назад Бэзила казнили в Москве за то, что предал дело
партии.
- О да! Считается, что Бэзил поставил не на ту политическую лошадку.