"Дональд Гамильтон. Сеятели смерти (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

серьезно, то мне поручено заботиться о тебе, - чтобы ты была в отличной
форме и, когда пробьет твой час, сумела перерезать Арчи глотку.
Она вздохнула.
- Ну ладно. Опять твоя взяла. Я остаюсь, черт бы тебя побрал. Я выражаю
свой протест, но повинуюсь.
- Благодарю!
Я уже взялся за дверную ручку, как она снова меня остановила.
- Мэтт! Постой!
Я оглянулся. Она спустила ноги с кровати, нащупала туфельки - не столько
ради удобства, полагаю, ибо пол был устлан толстым ворсистым ковром,
сколько для того, чтобы получить два-три лишних дюйма роста, которые
прибавляли высокие каблучки.. Она подошла ко мне, обвила мою шею руками и,
привстав на цыпочки, крепко поцеловала в губы.
- Ну вот, - сказала она довольно. - Теперь пойдешь по коридору и будешь
стирать с губ помаду, как и полагается мужу.
- А, ну конечно!
Наступила неловкая пауза. Я уже приготовился сказать что-нибудь слащавое -
какая, мол, она симпатичная да миленькая и что работа с ней, оказывается,
вовсе не тяжкое испытание, о чем я поначалу боялся. Пока я обдумывал эту
идею, зазвонил телефон, что было очень кстати. То есть, я хочу сказать,
что такое панибратство очень уместно в вооруженных силах, но в нашем деле
лучше особенно-то не нахваливать напарника за то, что у него кишка не
тонка. Потому что если он - или она - вдруг сломает себе ногу" можно будет
пристрелить беднягу без особой жалости. И если ты, приятель, полагаешь,
будто это я говорю ради красного словца, то я завидую, дружище, что ты
живешь в благостном мире, созданном телевизионными "мыльными операми".
Уинни сняла трубку.
- Алло! - и вдруг она защебетала сладчайшим лоском. - Да, да... это миссис
Хелм. Да, он рядом"! Конечно. Подождите!
Она передала мне трубку, слегка пожав плечиками, давая понять, что не
имеет представления, кто бы это мог быть. Я взял трубку.
- Хелм у телефона!
Мужской голос, зазвучавший в трубке, несомненно был британского
происхождения.
- Кроу-Бархем. Я счел, что могу позвонить тебе, старина, поскольку ты
зарегистрировался в отеле под своим настоящим именем. - Он стал ждать моей
реакции. Я сохранял молчание, и он продолжал: - Если тебя подводит память,
то, может быть, ты вспомни такое имя: Лесли Аластер, совместная операция
под кодовым названием "Уж". Не понимаю, почему они вечно называют свои
операции в честь пресмыкающихся. Ты, конечно, помнишь, как нам тогда
трудненько пришлось! Я ведь до сих пор должен тебе бутылку, а может, и
две, в зависимости от нынешнего тарифа для слегка пообносившихся
баронетов. Вот я и попросил у полковника Старка, моего нынешнего шефа,
вряд ли ты его знаешь, позволения встретиться с тобой. Ты у нас по делу?
Если да, то можем мы тебе чем-нибудь помочь? Войска Ее Величества в твоем
распоряжении!
- Не по делу, - ответил я, вспомнив о данных мне инструкциях. Мне
следовало по возможности придерживаться своей легенды, во всяком случае, в
разговоре с незнакомым лицом по телефону - уж точно. И то, что я, пожалуй,
вспомнил этот голос, дела не меняло. Выговор легко имитировать, а в этом