"Дональд Гамильтон. Закоулок убийц (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

- Ну да, д же говорил вам. Он отсюда, из Аннаполиса. Кстати говоря,
племянник моей супруги. Мы пригласили его на вечер, чтобы наша маленькая
гостья не скучала. Мы дома поужинали, а потом кто-то с пылу брякнул, что
неплохо бы пойти поплавать...
- Ты сам это предложил, Луис, - сказала миссис Ростен.
- Нет, дорогая. Наоборот, я сказал, что это нелепо, учитывая погоду, но
меня никто не поддержал. Из нашего бассейна воду уже спустили, так что мы
отправились в мотель к Тедди, переоделись у нее и немного поплескались.
Потом оделись, и Билл предложил д поехать в какое-то занятное место... Я
забыл - куда именно. Мы позвонили домой, чтобы нам подогнали машину, но
она куда-то пропала в поднявшейся суматохе. Вам, кстати, ничего про нее не
известно?
- Я уточню. Не беспокойтесь о ней, сэр. Мы позаботимся, чтобы вас
доставили домой. Миссис Ростен сказала:
- Вам, видимо, понадобятся наши показания, да? Я, конечно, подпишу, но
только не могли бы вы чуть поторопиться?
- Сейчас, мадам. Я... - Он умолк, потому что в комнату вошел молодой
полицейский. - В чем дело, Иган?
Иган подошел к нему и зашептал на ухо. Крауелл закивал.
- Прошу извинить меня, мадам, - сказал он миссис Ростен и повернулся ко
мне. - Пройдите за мной...
Меня провели по коридору в небольшую комнатенку, напоминавшую комнату
ожидания с расставленными вдоль стен деревянными стульями. В комнате
никого не было, что меня удивило. Я ожидал еще одной встречи. Крауелл
кивком указал мне на стул, и мы уселись лицом к двери, в верхней части
которой было установлено матовое стекло. По меньшей мере, оно было матовым
с нашей стороны. Что ж, так становилось понятнее.
Я презрительно ухмыльнулся:
- Кого, черт возьми, вы пытаетесь провести, Крауелл? Что я не видел
односторонних стекол, по-вашему? Ничего, на суде мой адвокат расскажет,
как подставляли меня легавые!
- Полицейские, - поправил меня Крауелл.
- Что?
- Мы предпочитаем это слово, - спокойно пояснил он. - Полицейские не
любят, когда их обзывают легавыми. В особенности такие отпетые головорезы,
как ты, Петрони.
Надо же, а ведь до сих пор я был мистером Питерсом. Я хмуро сказал:
- Ясно, вам уже напели из Чикаго. Ну и что?
- Тебя зовут Джимми Петрони; ты известен также как "Хлыст" Петрони. Мелкая
сошка, но изредка работаешь на больших боссов.
- Это я мелкая сошка? - взвился я. - Да я вам...
- Потом, - отмахнулся Крауелл. - Ты еще успеешь нам много порассказать,
Петрони. А пока заткнись. Когда я тебе скажу, встанешь и пройдешь по
комнате. Внимание. Вставай и иди.
Я уныло поднялся. Снаружи из коридора послышалось цоканье каблучков. Потом
мужской голос произнес:
- Не бойтесь, мисс. Он вас не видит.
- А я и не боюсь.
Я узнал голос девчонки, которая просила у меня спичку; мне показалось, что
с тех пор прошла целая вечность. Я затаил дыхание. Хотя на что я,