"Дональд Гамильтон. Гибель гражданина [B]" - читать интересную книгу автора

не пустая фишка?
Вытирая руки, я задумчиво глядел на нее. Затем обыскал досконально.
Кроме ножа, у Барбары имелась маленькая кобура, пристегнутая над коленом,
- вот почему девушка облачилась в пышное индейское платье!
Кобура была пуста. Я смотрел на мертвое хорошенькое лицо.
- Прости, детка. Ты бы спросила, я объяснил бы тебе, что из этого
получится. Ты не с теми связалась. Ты умница и красавица, но с первого
взгляда любому ясно, что тигриной закваски тебе не хватало. И все же ты
надула меня, признаю.
В дверь студии чуть слышно постучали. Я взял дробовик и пошел
открывать.


Глава 9


Она стояла на пороге - тонкая, похожая на флейту, благодаря узкому,
длинному черному платью, сшитому по последней моде. Быстро вошла и,
протянув руку в черной перчатке, осторожно прикрыла дверь. Наряд был тот
же, что и на вечеринке, - норка и все прочее. Я шагнул назад, оставив
между нами стратегическое пространство.
Тина посмотрела на мое лицо, потом на руки, державшие дробовик. Я не
целился в нее - когда в человека целишься, нужно спускать курок, однако
дуло глядело вперед. Тина медленно сняла норковую пелерину, свернула
пополам, перебросила через руку - ту самую, в которой была маленькая
черная сумка на золотой цепочке.
- Почему ты не выключил свои дурацкие прожекторы?
- Чтобы вам не было слишком удобно. Она медленно улыбнулась.
- Хорошо встречаешь старого друга. Мы же друзья, - правда, cheri
"Милый {фр.)"?"
У Даррелов Тина говорила без акцента, да и француженкой в
действительности она не была. Я не знал ее национальности. В те времена об
этих вещах не спрашивали.
- Сомневаюсь. Мы перебывали кем угодно за очень короткое время, но
друзьями, кажется, не числились.
Она снова улыбнулась, изящно повела плечами, взглянула на дробовик и
замерла, ожидая моего очередного хода. Ходить надлежало с умом. Угрожать
ружьем и не стрелять можно лишь известное время: затем положение
становится смешным; и положение, и ты сам.
Нельзя было становиться смешным. Нельзя было признавать себя старой
верховой лошадью, которую чуть ли не из милости забирают с пастбища на
короткую прогулку рысью - перед последней прогулкой на бойню Я еще годился
не только на собачьи консервы. Так я надеялся. Во время войны я сам
командовал парадами - чуть ли не с первого дня. Даже той операцией, где
повстречался с Тиной: сам разрабатывал планы, сам отдавал приказы.
Мак или не Мак, но если меня втягивали в новое дело, - а мертвая
девушка в ванной большого выбора не оставляла, - я намеревался
командовать. Однако, глядя на Тину, я понимал, что потребуются усилия. Она
здорово изменилась за годы, прошедшие после того дождливого дня, когда мы
впервые встретились в баре, пабе, бирштубе или бистро - выбирайте