"Диана Гамильтон. Дочь миллионера" - читать интересную книгу автора

двадцатитрехлетнюю Каролину. Но агентство, предлагавшее услуги нянь, шло ко
дну, и срочно требовались новые капиталы и свежие идеи.
Вначале Мэри опасалась, что ее молодая напарница будет похожа на свою
мать. Она училась с той в одной школе, но потом их пути надолго разошлись, и
встретились они только недавно. Эмма Фарр была когда-то милой, нежной
девочкой с добрым характером. Но слишком робкой. Мечтательницей, а не
созидательницей.
Каролина же, старшая из двух дочерей Эммы, оказалась совсем другой.
Решительная, умная, с дипломом об окончании бизнес-колледжа, она резко
подняла престиж агентства.
Партнерство складывалось на редкость удачно. Сочетание опыта Мэри по
уходу за детьми и ее умения вести беседу с клиентами, выяснять их желания с
деловой хваткой Каролины дало замечательные результаты.
Теперь в их штате состояли только опытные няни высочайшей квалификации,
а в клиентах числились лишь те, кто был в состоянии оплатить весьма дорогие
услуги агентства. Все эти изменения произошли благодаря Каролине, и Мэри
открыто восторгалась остротой ума молодой женщины, ее трудолюбием и
захватывающей дух изворотливостью.
Но сейчас эта умная головушка, кажется, перемудрила.
- Мистер Хеллиар позвонил сразу после твоего ухода. Ты принята, - еще
более сухо сказала Мэри. Прелестное лицо Каролины сначала побелело, а потом
вспыхнуло. - На восемь недель, начиная с завтрашнего дня. Он сказал
буквально следующее, цитирую: "Хотя обычно любой женщине достаточно побыть
восемь минут в обществе моей дочери, чтобы прикипеть к ней душой, вашей
служащей это не удалось". Не представляю, что ты ему наговорила. Впрочем, и
знать не хочу, а то еще давление поднимется.
- Не так уж и много, - честно призналась Каролина, чувствуя, что силы
покидают ее. Нащупав позади стул, она села.
Она могла бы сказать этому негодяю многое, но только не в присутствии
его очаровательной дочурки. Зато теперь у нее будет достаточно времени,
чтобы придумать изощренный способ отомстить ему за Кейти, отомстить как
следует, а не бросать первые пришедшие на ум слова.
- Он спрашивал о рекомендациях, но мне, кажется, удалось его успокоить
на этот счет. Даю тебе неделю. Раньше и не проси о замене. К тому времени,
думаю, ты вдоволь наберешься практического опыта! - Мэри уселась на край
стола, скрестив руки на пышной груди. - А я пока просмотрю картотеку и
подыщу кого-нибудь тебе на замену, когда ты решишь, что с тебя уже хватит
практики и что пора уходить.
- Ты же знаешь, я не боюсь трудностей. И не причиню ему
неприятностей. - "Может, только его совести", - подумала Каролина.
Она понимающе улыбнулась школьной подруге матери. Мэри овдовела рано,
детей у нее не было, агентство для нее - единственный raison detrel.* К
Каролине вновь вернулось самообладание. Нет, она не подведет ее, осуществит
задуманное и выйдет сухой из воды. Репутация агентства не пострадает, потому
что этот человек не посмеет пожаловаться, что ему досталась неопытная няня,
после того как она докажет ему, какой он подонок.
______________
* Смысл существования (фр). - здесь и далее прим. ред.

Каролина понимала тревогу компаньонки. Приди подобная идея в голову