"Диана Гамильтон. Дочь миллионера" - читать интересную книгу автора

Мэри, она бы решительно ее отвергла.
- Не беспокойся, пожалуйста, - мягко сказала молодая женщина.
- Мне-то что беспокоиться? - сухо ответила Мэри. - Но ты, надеюсь,
понимаешь, что няня - лицо подчиненное? А ты ведь привыкла быть начальницей.
В течение ближайшей недели, а может, и двух месяцев тебе придется делать то,
что тебе прикажут, все время находиться рядом с ребенком, требующим
внимания. Дай Бог, чтобы ты справилась с ситуацией. И еще. Если бы мне
пришлось выбирать няню для мистера Хеллиара, я бы подыскала женщину средних
лет, желательно неприметной наружности, а не такую красавицу, как ты.
- Не говори глупостей! - Каролина взяла листок бумаги и торопливо
набросала памятку для Онер на время своего отсутствия. Мэри фыркнула.
- Не строй из себя дурочку. Хеллиар - потрясающе красивый мужчина. Для
молодой привлекательной женщины жить под одной с ним крышей...
- Я поняла, - сухо прервала ее Каролина. Она поняла даже больше. Мэри,
видимо, считала, что Хеллиар - из той породы мужчин, которые готовы
приударить за любой хорошенькой женщиной. И наличие жены его не остановит.
После полудня Финн уложил Софи спать, задержав любящий взгляд на
ангельском личике дочери, ее огромных карих глазах.
- Завтра придет няня. Будешь с ней играть, моя лапочка, - прошептал он
скорее для себя, чем для ребенка. - Будет весело.
Он тихонько вышел из комнаты, оставив дверь приоткрытой, чтобы слышать,
когда проснется дочка. Да, скучать не придется! Любопытно будет узнать,
почему Каролина Фарр бросила руководство агентством и решила поработать
няней.
Финн намеревался спросить ее об этом во время их беседы. Но после того,
как она наплела ему кучу небылиц насчет увлечения вязанием и выпечкой
пирогов, он понял, что правдивого ответа ему не получить.
Было совершенно очевидно: она не подозревает, что ему известно, кто
она, а именно одна из владелиц агентства "Няни для состоятельных семей".
Ее бабушка, Элинор Фарр, всегда хвасталась своей любимой внучкой, ее
умом, энергией, силой духа. Однажды во время одного из редких визитов в ее
дом - громоздкое сооружение в готическом стиле, расположенное в глухом
уголке Хартфордшира, она даже вынесла семейный альбом и показала ему эту
девушку, о которой у него уже начало складываться довольно-таки
неблагоприятное впечатление.
- Каролина - единственная, кто достоин носить имя Фарров, - заявила
грозная родоначальница. - Мать ее - жеманная дура, а что касается ее сестры,
так Кейти - настолько робкое существо, что толку от нее не будет.
Вынужденный остаться на торжество в честь восьмидесятилетия престарелой
леди, с которым, к сожалению, совпал его визит, Финн искренне пожалел
обитателей этого дома - забитую невестку Элинор и ее младшую внучку Кейти.
Как, должно быть, унизительно, когда за тобой всюду следует жесткий
презрительный взгляд старухи, которая держит в своих костлявых руках,
унизанных кольцами, все финансовые рычаги семьи; когда постоянно и не в твою
пользу тебя сравнивают с безупречной Каролиной. Еще слава Богу, что та из-за
недомогания не смогла присутствовать на дне рождения бабушки.
Элинор ему тоже было в некотором роде жаль. Выйдя замуж за Эмброуза
Фарра, она все свое большое состояние, полученное в наследство от
отца-генерала, принесла мужу. В этом браке родился лишь один ребенок. Можно
только представить, каким ударом для нее стала смерть сына, убитого во время