"Диана Гамильтон. Самозванка " - читать интересную книгу автора

чем пешкой в игре. А теперь этот инстинкт, усиленный гневом, заставил ее
ураганом взлететь вверх по ступеням. Но едва она добралась до верхней
комнаты, ноги у нее подкосились. Это была явно детская, оснащенная всем
необходимым для ребенка, а рядом с просторной удобной детской кроваткой
стояла скромная постель для няни. Да и Джонни вовсе не передавали из рук в
руки, как какой-нибудь футбольный мяч в человеческом облике. Совсем
наоборот - удобно устроившись на коленях у необычайно красивой девушки лет
восемнадцати, он с выражением блаженства на лице сосал бутылочку.
Его уже переодели, и теперь на нем был голубой хлопчатобумажный
комбинезончик, который гораздо больше подходил к местному климату, чем
любая из тех вещей, что она привезла. С болью в душе Кэти отметила, что
крохотные пальчики его пухлой ручонки играют мягкими черными кудрями
девушки, качающей его на коленях. А раньше Джонни всегда мечтательно играл
ее длинными белокурыми волосами, когда она кормила его, и это уже давно
стало неотъемлемой частью связывающих их уз взаимной любви.
- Мама пришла! - Толстуха Пакита тоже оказалась здесь, все ее лицо
лучилось улыбкой, а глубокий голос стал мягче, когда она заметила боль и
смущение в глазах Кэти. - Mi hija - Rosa. Мой дочка Роза. Мой дочка -
ingles хороший. Muy bueno! Все дети educado!
- Мама гордится тем, что я хорошо говорю по-английски, как и все ее
дети. - Голос у Розы был нежным, с приятным акцентом, а улыбка, с которой
она повернулась к Кэти, просто ослепительной. - Малыш Хуан сейчас поел
овсянки. Правильно, да? Когда дон Хавьер звонил, чтобы отдать распоряжения
о том, что понадобится малышу, он назвал и тот тип молочной смеси, которым
вы обычно пользуетесь. - Вынув соску из маленького ротика, Роза умело
подняла засыпающего ребенка к своему плечу.
- Позвольте мне, - выступила вперед Кэти и, взяв у нее мальчика, нежно
прижала к себе. Теперь у нее не было ни малейшего сомнения, что Хавьер
Кампусано тщательно спланировал все, вплоть до мельчайших деталей. Эти
холодные глаза не упустили ничего во время визитов в ее лондонскую
квартиру, и он уже твердо решил, что опека над племянником теперь у него в
кармане, какими бы ни были средства достижения этого - честными или не
очень.
Глубокий инстинктивный страх наполнил холодом душу, и Кэти пробрала
дрожь. Роза тем временем поднялась со стула, собрала пустую посуду и
спросила:
- Вам понравилась наша детская? Я буду спать здесь, рядом с малышом. И
обещаю хорошо ухаживать за ним.
Кэти понимала, что во всем этом нет ни малейшей вины Розы, и потому
проглотила уже готовое было вырваться "Черта с два!", занявшись
укладыванием Джонни в его кроватку.
Ее первым желанием было потребовать, чтобы все из этой детской было
перенесено в ее спальню. И немедленно! Но эта комната просто идеально
подходила для малыша: высокие окна в толстых каменных стенах наполняли ее
солнцем и свежим воздухом, а жалюзи можно было закрывать во время дневной
жары. Отсюда к тому же рукой подать до кухни, где можно готовить молочные
смеси и держать в холодильнике их дневной запас, варить овсянку и делать
овощное пюре. Было бы абсолютно бессмысленно и непрактично настаивать на
таком переезде. Так что, выпрямившись и бросив на ребенка долгий любящий
взгляд, она повернулась к Розе.