"Диана Гамильтон. Самозванка " - читать интересную книгу автора

Но Хавьер так взглянул на нее, что у нее свело судорогой горло.
- Будьте поосторожнее, сеньорита. Выбранная вами поза нравится мне
ничуть не больше, чем ваши моральные качества. Положение, которое занимает
в моем доме Пакита, требует уважения к ней. Прошу вас следить за своими
манерами. Пойдемте.
Кипя от негодования, Кэти на негнущихся ногах последовала за ним. Дом
оказался большим, просторным и полным воздуха, стены в нем были белые, а
выложенные плиткой полы дышали прохладой. Все остальное проскакивало мимо
сознания Кэти, пока Хавьер не остановился у простой двери из темного кедра.
Слегка склонив свою породистую голову, он сказал ровным голосом:
- Вот ваша комната. Роза, младшая дочь Па-киты, зайдет за вами в
девять, чтобы проводить в столовую. Я бы советовал вам за это время
расслабиться и умерить свой пыл.
Он повернулся на каблуках и ушел, оставив после себя только
воспоминание о какой-то странной, роковой улыбке и ощущение подавленности.
Толкнув дверь, Кэти заглянула в уютную комнату, отметив, что все ее
чемоданы, привезенные из Англии, сложены возле украшенной искусной резьбой
постели, и тут же закрыла дверь опять, прислонилась к ней спиной и
поглядела в оба конца коридора.
Все до единой вещи, необходимые ребенку, заперты в этих чемоданах. А
это означает, что Пакита никак не сможет удовлетворить его теперь уже более
чем насущных нужд, а просто таскает его, как какой-нибудь футбольный мячик,
по всем своим многочисленным отпрыскам, демонстрируя нового члена
благородного семейства Кампусано восхищенной аудитории. Но восхищение не
может насытить или заменить мокрые пеленки!
Твердо вознамерившись найти Джонни, даже если это будет последним
поступком в ее жизни, Кэти пошла по коридору, решительно вздернув
подбородок и открывая все двери подряд. Этот самодовольный испанец должен
уяснить себе, что ему не удастся делать все только так, как он хочет,
словно это ниспосланное ему свыше право.
Три следующие спальни, в которые она заглянула, были так же красивы и
так же пусты, как ее собственная, а за поворотом коридора она нашла
гостиную, столовую, комнаты отдыха. И еще кабинет, набитый современной
техникой и системами связи.
Потом шла кухня, которая, видимо, располагалась на первом этаже
запомнившейся ей двухэтажной башни, если судить по тому, что наверх вела
деревянная винтовая лестница, казавшаяся не совсем уместной среди тихо
гудевшего электронного кухонного оборудования, поблескивавшего вдоль белых
каменных стен. Ей показалось довольно симпатичным и даже сказочным смешение
самого современного и старины: огромного каменного камина, выложенных
терракотовой плиткой полов и кухонных шкафов, украшенных искусной резьбой.
В тот же миг глаза ее сузились - она услышала звук, который ни с чем нельзя
было спутать: где-то наверху женский голос агукал с младенцем.
Я все-таки нашла Джонни, в чем никогда и не сомневалась! Вот теперь-то
я непременно скажу Паките, чтобы она не смела так просто выхватывать у меня
ребенка и куда-то утаскивать, чтобы поразвлекаться с ним. Даже не спросила
ради вежливости: "Вы позволите?" А этот Кампусано стоял рядом и
злорадствовал! На его высокомерной физиономии было написано удовольствие.
Мощный материнский инстинкт неожиданно проявился у Кэти еще тогда,
когда выяснилось, что Корди считает своего новорожденного ребенка не больше