"Диана Гамильтон. Сладость обольщения " - читать интересную книгу автора

ее бокал и буквально промурлыкав в ответ:
- Уже несколько месяцев меня преследует ужасно назойливая особа. Если
она, а ее зовут Сэнди, узнает, что я по уши влюблен и собираюсь жениться,
она наконец поймет, что между нами все кончено.
Челси пожалела, что задала этот вопрос. Она не ожидала от Куина такой
жестокости, и у нее все сжалось внутри, не от ревности, конечно, но от
резкой неприязни. Назойливая Сэнди - это, должно быть, одна из дам, о
которых говорила Мерил. Интересно, одна из двух блондинок или рыжая?
Челси захотелось очутиться далеко отсюда и никогда не знать Куина. И
зачем она выпила один за другим два бокала шампанского? Но долго на свою
глупость она не сетовала и постаралась выкинуть все это из головы. Не стоит
обижаться из-за того, что он не скрывает своих низких намерений. Он лишь
еще больше утвердил ее в том, что увлечение - пустая трата времени,
любовь - красивое слово, за которым скрывают похоть, а связь между мужчиной
и женщиной длится ровно столько, сколько партнеры физически устраивают друг
друга.
Взяв себя в руки, она через силу съела листик сельдерея. Взгляд ее
чуть раскосых глаз сделался холодным, и едва ли не цинично она спросила:
- А вдруг Сэнди - кажется, так ее зовут - не захочет отказаться от
роли любовницы, женаты вы или нет? Это ведь принято у вас в высших
финансовых кругах, не так ли?
Люди, подобные Куину Райдеру, имели преимущество перед теми, кто был
второго сорта, и могли купить любую понравившуюся им женщину. Она знала это
по своему горькому опыту. Жесткий взгляд исподлобья, который он бросил на
нее, не смутил Челси, и она лишь пожала плечами, когда он отрывисто
произнес:
- А вот я знаю, что женщины хотят только одного: надеть золотое
обручальное кольцо, как пропуск к богатству, и еще не упускают, конечно,
случая поиздеваться над теми, кому не удалось осуществить свои
матримониальные планы.
- Вы - циник. - Челси отрезала очень тонкий кусочек ростбифа. А Куин
весело парировал:
- Как и вы, дорогая. - Откинувшись в кресле, сощурив свои золотистые
глаза, он наблюдал, как она ест, и чуть-чуть улыбался уголками чувственного
рта. - И вообще, я склоняюсь к мысли, что у нас много общего. - Улыбка
стала шире, а в окаймленных густыми черными ресницами глазах заиграл
бесовский огонек. - Как только я научу вас, как надо расслабляться и
отдыхать, мы здорово поладим.
Подразумевалось, конечно, что отдыхать они будут вместе, и достаточно
было взглянуть на него, чтобы понять: он имел в виду не спортивные игры и
не игру в слова. Она быстро отвернулась: он что, принимает ее за дурочку?
Или думает, что ее легко купить, как других его знакомых дам? Челси
почувствовала, как закипает от злости, но быстро взяла себя в руки. Это все
равно что злиться на кота, ловящего мышь. Куин Райдер от природы был
хищник, охотящийся на женщин, и ее это никак не касалось. Глупо было бы с
ее стороны испытывать к нему какие-либо чувства, пусть даже злость.
- Спасибо за предложение, - сухо парировала она, - но у меня нет на
это ни времени, ни желания.
Он промолчал, только рот тронула легкая, веселая улыбка. Челси
отложила нож и вилку, она больше не могла есть, да и ее перерыв на ленч