"Диана Гамильтон. Сладость обольщения " - читать интересную книгу автора

Но Куин тоже поднялся. В его голосе зазвучали металлические нотки, и
она поняла, что он не пропустил мимо ушей ее бестактные высказывания. Это
стало ясно, когда он проговорил:
- Обман - ваша идея. А я согласился, потому что мне на секунду
показалось, что вы боитесь, - вы выглядели такой хрупкой и незащищенной.
Решительно, со строгим выражением лица он пошел к двери и церемонно
распахнул ее перед Челси. Этот жест яснее всяких слов сказал ей, что он
ждет не дождется, когда она наконец уйдет.
- У меня нет ни малейшего желания связывать себя с вами узами брака,
поверьте. Одна мысль об этом мне неприятна.
Это оскорбило ее больше, чем она могла предположить. Она шла к лифту,
недоумевая, отчего ее сердце так сильно колотится, почему звук
захлопнувшейся за ней двери прозвучал для нее словно окончательный приговор
и почему вдруг ей стало так одиноко...


Глава 3

Первый раз в жизни Челси проспала, а проснувшись, поняла, что идти на
работу не хочет. Это было невероятно, так как, кроме работы в "Три А", ее
больше ничего не интересовало.
Просто не хочется видеть Майлза, утешала она себя, торопливо совершая
в ванной утренний туалет. На обычно неспешный завтрак из яйца всмятку,
тостов и кофе времени уже не оставалось.
Но, глядя на себя в зеркало, пока натягивала светло-серый строгий
пиджак поверх кремовой блузки, Челси должна была признать, что ее начальник
в "Три А" совсем не виноват в том, что ей хочется забраться обратно в
постель и не вылезать оттуда, пока не успокоится.
Это все Куин, неохотно признала она. Куин и ее унизительно-ханжеские
замечания. Она вдруг почувствовала, что должна извиниться. Извиниться?
Ха-ха! Стиснув зубы, она схватила портфель и вышла из квартиры, хлопнув
дверью. Извиняться за то, что сказала правду?
Пройдя полпути до агентства, она убедила себя, что его неуместное
замечание насчет того, будто ему неприятна даже мысль о возможности связать
себя с ней браком, нисколько не лучше ее ядовитых слов о его образе жизни.
И когда открывала дверь своего кабинета, Челси снова почувствовала
себя в форме, полностью настроившись на работу. В любом случае Куин ничего
для нее не значит. Он может говорить что угодно, это никак ее не заденет. А
почему, собственно, должно задевать? Он оказался полезен, она благодарна
ему. Все шло хорошо до конца ужина. Она все" объяснила, так как он имел
право знать подоплеку мнимой помолвки, поблагодарила его. И если бы он не
начал хвастать своими успехами в совращении приглянувшихся ему дам и тем,
что не прибегал при этом к коварству, не случилось бы этой довольно-таки
унизительной перепалки между ними.
Она вовсе не собиралась размышлять, почему его сексуальный опыт так ее
занимает. Ее голова была занята более серьезными вещами. Например, Майлзом
Робартесом и его реакцией на то, что она расстроила его планы.
Майлз сидел за письменным столом в ее кабинете. Она повыше подняла
голову, ее голубые глаза холодно и пристально смотрели на него. Сердце
билось ровно, так как она знала, как поступить и что ему сказать. Например,