"Хелен Хамфриз. Путешествие безумцев " - читать интересную книгу автора

Приветливо улыбнувшись ей, он снова направился к книжным полкам и вернулся с
еще одной книгой.
- Возьми и эту, - сказал он ей. - Это отчет Франклина о двух его первых
путешествиях - просто рвет душу. Я всегда удивлялся, как он мог рискнуть
отправиться туда в третий раз. Я думаю, он просто не мог не отправиться. -
Эльдон снова улыбнулся. - Так же как ты не можешь не читать. Верно?
- Верно, сэр. - Энни посмотрела на книги, которые держала в руках.
Мурашки пробежали по ее телу, словно заранее предвкушая леденящее душу
чтение. Мистер Дашелл совершенно прав - чтение необходимо ей так же, как
дыхание. По крайней мере, она так чувствует.
- Спасибо вам, сэр, - сказала она.
- Энни. - Эльдон широко взмахнул рукой в сторону полок и случайно
зацепил рукой лампу на столе. - Энни, для меня большая честь, что ты
пользуешься моей библиотекой. Мои книги всегда в твоем распоряжении. И может
быть, как-нибудь потом, - возбужденно воскликнул он, - у тебя найдется время
поговорить со мной о тех книгах, которые ты прочитаешь? Как тебе кажется?
Он нервно всплеснул руками и на этот раз сшиб лампу со стола.
Свой следующий свободный вечер Энни провела, лежа в постели, читая
книги, которые дал ей Эльдон. Начала она с отчетов Франклина о первых его
двух путешествиях в арктические области Канады. Во время первой экспедиции в
1819-1822 годах Франклин и его спутники на нескольких каноэ прошли от устья
реки Коппермайн до полуострова Кент, где путешественники оказались запертыми
во льдах и вынуждены были, разбившись на мелкие группы, промышлять охотой на
берегу. Большую часть времени они находились на грани голодной смерти,
варили похлебку из старых шкур, костей и башмаков. Среди людей Франклина
были даже случаи людоедства. Можно считать чрезвычайной удачей, что
большинству их удалось выжить. Но уцелевшие все как один были полны
решимости еще раз вернуться в эти места.
Читателю, может быть, интересно узнать, как мы проводили время в столь
неудобных обстоятельствах: остановившись на ночлег, первое, что мы делали, -
это размораживали нашу обувь.
Энни недоумевала, почему Франклин так горел желанием вернуться в
Арктику после того, как чуть не погиб там. За окном свистел холодный ветер.
Она получше завернулась в одеяла. Ей несложно было представить, что
чувствует одинокий путник в ледяной пустыне.
Отходя ко сну, мы весело беседовали, пока наши промерзшие одеяла не
прогревались теплом наших тел...
О чем таком они могли весело беседовать, замерзая и погибая от голода?
О своих семьях? О прекрасном лете, когда они покинули родину? О теплых
ночах, полных запаха цветов и свежескошенного сена? Если бы они не
предавались мечтаниям, а жили бы только тем, что было вокруг них, смогли бы
они тогда перенести такие лишения? Несомненно, большую часть их "веселых
разговоров" составляли воспоминания и мечты, ибо нет другого способа уцелеть
в ничего не прощающей и безжалостной реальности арктической природы.
Следующая экспедиция Франклина оказалась намного благополучнее, никаких
чрезвычайных происшествий не было. Он прошел на своем исследовательском
судне вдоль побережья материка в западном направлении от устья реки
Маккензи, нанеся на карту от имени Британской империи более тысячи семисот
миль арктического побережья.
Энни оставила Франклина живым и здоровым, благополучно возвратившимся