"Хелен Хамфриз. Путешествие безумцев " - читать интересную книгу автора

горело в жару, а ум плавал среди льдов пролива Барроу, шелест листьев
напоминал приглушенный шепот людей в соседней комнате.
- Тогда это спасло меня от смерти - то, что я все время думал о них.
Эти мысли так увлекали меня, что я забывал о том, что болен, и это меня
спасло.
- А потом они все погибли, - сказала Энни.
- Это неточно. Они пропали, пропали без вести. Эльдон отошел от окна и
вернулся к Энни.
- Через два года, в сорок седьмом году, они бесследно исчезли. И с
этого времени и до тех пор, пока в пятьдесят девятом Мак-Клинток не
вернулся, обнаружив их следы, каждый год на их поиски отправлялась
спасательная экспедиция. Эти экспедиции в конечном итоге нанесли на карту
больше арктических площадей Канады, чем сам Фраклин, - а ведь его задачей
было именно картирование.
Эльдон снова посмотрел на свои карточки - на самого себя. Какое
мальчишество и глупость - поддаться всеобщему помешательству на этих
карточках, и в то же время как приятно потворствовать своей маленькой
слабости! Ощутить себя на крыше земного шара - пусть этим шаром будет
обычный глобус.
- Чего я больше всего хотел, Энни, - это отправиться на поиски
Франклина в составе какой-нибудь спасательной экспедиции.
- И вы не смогли, сэр?
- Я не смог. Мое дело - обрабатывать полевые материалы, собранные,
другими. В экспедиции от меня мало проку.
"Эребус" и "Террор". Энни подумала, что никогда бы не осмелилась
отправиться в путь на корабле с такими зловещими названиями. Разве такое
название само по себе не может накликать беду? И разве Фраклин совсем не
заботился о себе?
- Спасатели в конце концов смогли выяснить, что с ним случилось, сэр?
- Не до конца, - ответил Эльдон. - В пятьдесят седьмом году леди
Франклин на свои средства снарядила экспедицию Мак-Клинтока, которому
посчастливилось найти больше, чем смогли найти остальные, - несколько
мертвых тел, обрывки записей, - но он так и не смог выяснить, были ли
выжившие и как долго они продержались. Где похоронен сам Франклин. И что
случилось с судами.
Эльдон дотронулся до плеча Энни.
- Извини, - сказал он. - Я отвлек тебя от твоих дел.
"Но мне ведь интересно, - подумала Энни. - Мне необыкновенно интересна
эта история людей, замерзших во льду, и других, отправившихся на их поиски".
- Может быть, ты на этот раз захочешь взять отчет Мак-Клинтока о поиске
экспедиции Франклина? Это очень любопытное чтение. - Эльдон подошел к полке
и снял нужный том.
Он вручил ей "Путешествие корабля "Фокс" в Арктических морях".
- Это куда интересней, чем словарь Джонсона.
- Так вы знаете, сэр? - спросила Энни, прикидывая вес тяжелого
фолианта.
- Я знаю.
- Но как? Я поставила словарь не на то место?
- Именно так.
Эльдон не выглядел рассерженным, и Энни не стала оправдываться.